ويكيبيديا

    "لمواصفات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specifications
        
    • specification
        
    • description
        
    • profile
        
    • descriptions
        
    • profiles
        
    • specs
        
    Samples of Australia's ordnance stocks inventory were regularly inspected and tested to ensure that they met internationally recognized performance specifications. UN ويتم بانتظام التفتيش على عينات من مخزونات أستراليا من الذخائر وإجراء اختبارات عليها لضمان امتثالها لمواصفات الأداء المعترف بها دولياً.
    All the submitted SEF tables were consistent with the ITL records, once Parties had amended their tables to adhere strictly to the SEF specifications. UN وكانت الجداول المقدمة جميعها متسقة مع بيانات سجل المعاملات الدولي، بعدما عدلت الأطراف جداولها من أجل الامتثال الصارم لمواصفات النموذج الإلكتروني الموحد.
    The contracts were either for the supply of generic goods or for the manufacture of goods to the buyer's particular specifications. UN وكانت هذه العقود إما لتوريد بضائع عامة أو لتصنيع بضائع وفقا لمواصفات خاصة طلبها المشتري.
    Public review of the specification of the draft language finished in late 2014. UN وانتهى الاستعراض العام لمواصفات لغة الصياغة في أواخر عام 2014.
    category and above and the related job description summaries UN وما فوقها مع ملخص لمواصفات المهام المتصلة بها
    Y2K also created an opportunity for a closer examination of equipment and software specifications. UN كما وفرت مسألة عام 2000 فرصة لإجراء فحص أكثر دقة لمواصفات المعدات والبرامجيات.
    Accordingly, it is Canada’s view that the conference should focus on small arms that are manufactured to military specifications to perform a military function. UN وطبقا لذلك فمن رأي كندا أن يركز المؤتمر على اﻷسلحة الصغيرة التي تصنع طبقا لمواصفات عسكرية ﻷداء مهمة حربية.
    Replacement of rented premises with schools built according to Agency specifications would reduce running costs per pupil since more pupils could be accommodated with the same number of teachers and administrative staff. UN وستؤدي عملية الاستعاضة عن اﻷبنية المستأجرة بمدارس مبنية وفقا لمواصفات الوكالة إلى تخفيض التكاليف الجارية لكل تلميذ، حيث سيتسنى خدمة المزيد من التلاميذ بنفس العدد من المعلمين والموظفين اﻹداريين.
    However, the existing clients of OCC that employ catalyst with specifications equivalent to those of S-3 and S-4 had already filled their requirements. UN غير أن زبائن أورينت في حينه الذين يستخدمون هذا الحفاز بمواصفات معادلة لمواصفات الشحنتين الثالثة الرابعة كانوا قد سدّوا احتياجاتهم منه.
    The contract provided a clear and detailed description of the specifications of the goods. UN ونص العقد على وصف واضح ومفصل لمواصفات البضاعة.
    This post is required in order to comply with specifications of the International Civil Aviation Organization (ICAO) on duty hour limitations of flight operations personnel. UN وهذه الوظيفة مطلوبة للامتثال لمواصفات منظمة الطيران المدني الدولي فيما يخص قيود موظفي العمليات الجوية.
    So far, 217 of the 321 monitoring stations provided for in the Treaty have been installed and substantially meet the Commission's specifications. UN حتى الآن، من بين 321 محطة رصد نصت عليها المعاهدة تم تركيب 217 محطة وجميعها مستوفية بصورة جوهرية لمواصفات اللجنة.
    An Austrian buyer ordered from the German seller a cooling device according to custom specifications for its special intended use in a water plant. UN طلب مشترٍ نمساوي من البائع الألماني جهاز تبريد طبقاً لمواصفات خاصة من أجل استخدامه المزمع الخاص في محطة معالجة مياه.
    The contracts were either for the supply of generic goods or for the manufacture of goods to the buyer's particular specifications. UN وكانت هذه العقود إما لتوريد بضائع عامة وأما لتصنيع بضائع وفقا لمواصفات خاصة طلبها المشتري.
    The contracts were either for the supply of generic goods or for the manufacture of goods to the buyer's particular specifications. UN وكانت هذه العقود إما لتوريد بضائع عامة وأما لتصنيع بضائع وفقا لمواصفات خاصة طلبها المشتري.
    The contracts were either for the supply of generic goods or for the manufacture of goods to the buyer's particular specifications. UN وكانت هذه العقود إما لتوريد بضائع عامة وأما لتصنيع بضائع وفقا لمواصفات خاصة طلبها المشتري.
    But these are not US nuclear weapons, they are weapons designed to foreign specification and built with foreign materials. Open Subtitles لكنّها ليست أسلحة نووية أمريكية إنّها أسلحة صُممت لمواصفات أجنبية وصُنعت من مواد أجنبية
    According to the specification of the commodity in question, the database provides information on the storage location in each governorate at the warehouse and project site level, as well as the date of delivery to the governorate warehouse, the date of dispatch to the project site and date of installation. UN ووفقا لمواصفات السلعة المعنية، تقدم قاعدة البيانات معلومات عن موقع التخزين في كل محافظة على مستوى المخزن وموقع المشروع، وتاريخ اﻹرسال إلى موقع المشروع، وتاريخ التركيب.
    Matched the description of a suspected shoplifter a couple blocks away. Open Subtitles مطابق لمواصفات نشال دكاكين مشتبه به على بعد عدة مبانٍ
    Do any of Carla Shear's other clients fit Zevlos' profile? Open Subtitles هل أى من عملاء كارلا شير الآخرين ملائم لمواصفات زيفلوس؟
    Guided by the drive for greater coherence and accountability, clear lines of authority and accountability have been instituted with regular performance evaluations and systematic reviews of all job descriptions. UN واسترشادا بالرغبة في إحداث اتساق ومساءلة أكبر، تم وضع تسلسل واضح للسلطات والمساءلة، لإجراء تقييمات منتظمة للأداء، واستعراضات منتظمة لمواصفات الوظائف.
    The import and export data are stored in a corresponding EDP- data base enabling an efficient analysis of risk profiles with the shipment completion/customs clearance data. UN وتحفظ البيانات المتعلقة بالصادرات والواردات في قاعدة بيانات إليكترونية مناظرة تسمح بإجراء تحليل كفؤ لمواصفات المخاطر استنادا إلى البيانات المتعلقة باستكمال الشحن والتخليص الجمركي أو بأيهما.
    Hoyt, we need vault specs and the confirmation of its location. Open Subtitles هويت ، نحن بحاجة لمواصفات قبو وتأكيدا لمكانه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد