The Chagos Archipelago had always been under the administrative rule of Mauritius until its illegal excision by the then colonial power. | UN | ولقد كان أرخبيل تشاغوس على الدوام خاضعاً للحكم الإداري لموريشيوس إلى أن قامت السلطة الاستعمارية بفصله بصورة غير مشروعة. |
The International Labour Organization is supporting Mauritius in its endeavour to become a sustainable island through the promotion of green jobs. | UN | وتقدم منظمة العمل الدولية الدعم لموريشيوس في سعيها إلى التحول إلى جزيرة مستدامة من خلال الترويج للوظائف الصديقة للبيئة. |
Ambassador Jagdish KOONJUL, Permanent Representative of Mauritius to the UN | UN | السفير ماغديش كونجول، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة |
Combined third, fourth and fifth periodic report of Mauritius | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس لموريشيوس |
Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. | UN | وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
However, we need to continue our dialogue for at the end of the day, the territorial integrity of Mauritius will not be complete without the return of Tromelin. | UN | ومع ذلك، يتعين علينا مواصلة حوارنا لأن السلامة الإقليمية لموريشيوس لن تكتمل في نهاية الأمر إلا بعودة تروملين. |
We have mobilized appropriate resources, with the collaboration of the private sector and development partners, to build a green and ecological future for Mauritius. | UN | لقد عبأنا الموارد المناسبة بمساعدة من القطاع الخاص والشركاء الإنمائيين بهدف بناء مستقبل أخضر وإيكولوجي لموريشيوس. |
It appreciated that Mauritius is considering whether to issue a standing invitation to the Special Procedures. | UN | وأعربت عن تقديرها لموريشيوس بشأن نظرها في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة. |
V. KEY NATIONAL PRIORITIES, INITIATIVES AND COMMITMENTS OF Mauritius | UN | خامساً - الأولويات الوطنية والمبادرات والتعهدات الرئيسية لموريشيوس |
She congratulated Mauritius and Mozambique on their decision to accept the Optional Protocol during the current session. | UN | وأعربت عن تهنئتها لموريشيوس وموزامبيق على قرارهما بقبول البروتوكول الاختياري خلال الدورة الراهنة. |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Mauritius on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب لموريشيوس في مجلس الأمن |
During her discussions, she invited the authorities to consider the early submission of the second periodic report of Mauritius to the Committee. | UN | ودعت في مناقشاتها السلطات إلى النظر في التبكير بتقديم التقرير الدوري الثاني لموريشيوس إلى اللجنة. |
The joint ventures established with foreign partners have been especially beneficial to Mauritius. | UN | وكانت المشاريع المشتركة التي نفذت مع شركاء أجانب مفيدة بوجه خاص لموريشيوس. |
A statement was made by the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Mauritius. | UN | وأدلى ببيان وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لموريشيوس. |
The Programme of Action has other recommendations, however, which are still very relevant to Mauritius. | UN | وبرنامج العمل يتضمن توصيات أخرى لا تزال ذات أهمية بالنسبة لموريشيوس. |
From 1987 to 1998, he was a judge of the Supreme Court of Mauritius. | UN | وفي الفترة من 1987 إلى 1998 عمل قاضيا بالمحكمة العليا لموريشيوس. |
He also served as President of the Industrial Court of Mauritius for a year in 1984. | UN | وشغل أيضا منصب رئيس للمحكمة الصناعية لموريشيوس لمدة سنة في 1984. |
From 1987 to 1998, he was a judge of the Supreme Court of Mauritius. | UN | وفي الفترة من 1987 إلى 1998 عمل قاضيا بالمحكمة العليا لموريشيوس. |
He also served as President of the Industrial Court of Mauritius for a year in 1984. | UN | وقد شغل أيضا منصب رئيس المحكمة الصناعية لموريشيوس لمدة سنة في 1984. |
We associate ourselves with the statement made at the 53rd meeting by the Permanent Representative of Mauritius, speaking on behalf of the African Group. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس في الجلسة 53 بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
It underlined the importance of respecting different cultural practices in Mauritius: as a multiracial, multi-ethnic, multi-religious, multicultural country, Mauritius cannot be insensitive to the needs and cultural rights of every Mauritian. | UN | وشددت على أهمية احترام الممارسات الثقافية المختلفة في موريشيوس: فكبلد متعدد الأعراق والإثنيات والديانات والثقافات، لا يمكن لموريشيوس ألا تراعي الاحتياجات والحقوق الثقافية للجميع. |