It was pointed out that the professionalism of the staff of the Office increased each year. | UN | وأشير إلى أن المقدرة المهنية لموظفي المكتب تزيد كل عام. |
It was pointed out that the professionalism of the staff of the Office increased each year. | UN | وأشير إلى أن المقدرة المهنية لموظفي المكتب تزيد كل عام. |
A two-day meeting of staff of the Office was convened in the presence of both the outgoing and incoming Prosecutors. | UN | وعقد اجتماع، لمدة يومين، لموظفي المكتب حضره المدعي العام السابق والمدعية العامة الجديدة. |
Each of these occasions has provided valuable opportunities for office staff to meet with official statisticians and solicit feedback. | UN | وقد أتاحت كل مناسبة من هذه المناسبات فرصا قيِّمة لموظفي المكتب للالتقاء بالإحصائيين الرسميين والتماس تعليقاتهم. |
24. the staff and officials of the Office shall enjoy unrestricted freedom of entry into and exit from Colombia, without delay or hindrance, of its members, property, supplies, equipment, spare parts and means of transport, in accordance with the Convention. | UN | ٤٢- يجوز لموظفي المكتب وأعضائه الدخول إلى كولومبيا والخروج منها بحرية تامة ودون تأخير أو إعاقة لهم أو لممتلكاتهم أو أجهزتهم أو معداتهم أو قطع الغيار أو وسائل النقل الخاصة بهم، وذلك وفقا للاتفاقية. |
Training on the use of the roster is now available to UNOPS staff as needed and systematic training sessions will be organized for 1997. | UN | أما التدريب على استخدام القائمة فهو متاح اﻵن لموظفي المكتب حسب الحاجة، وسوف تنظم دورات تدريب منهجية لعام ١٩٩٧. |
62. The Office of Internal Oversight Services was concerned about the inadequacy of substantive training provided to the staff of the Office. | UN | 62 - وساور القلق مكتب خدمات الرقابة الداخلية إزاء عدم كفاية التدريب الفني المقدم لموظفي المكتب دون الإقليمي. |
1.89 Resources under this heading ($3,000) would cover the cost of stationery and supplies required by the staff of the Office. | UN | ١-٨٩ ستغطي الموارد المدرجة تحت هذا البند )٠٠٠ ٣ دولار( تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفي المكتب. |
VII. STATUS OF THE staff of the Office | UN | سابعا - المركز القانوني لموظفي المكتب |
27. The Government shall, at the request of the Director of the Office, issue to the staff of the Office the necessary identity documents stating that, as members of the staff of the Office, they enjoy privileges and immunities, in particular with regard to freedom of movement. | UN | ٧٢- بناء على طلب مدير المكتب، تمنح الحكومة لموظفي المكتب وثائق الهوية اللازمة ﻹثبات أنهم، بصفتهم أعضاء في هيئة موظفي المكتب، يتمتعون بامتيازات وحصانات، ولا سيما فيما يتعلق بحرية التنقل. |
1.89 Resources under this heading ($3,000) would cover the cost of stationery and supplies required by the staff of the Office. | UN | ١-٩٨ ستغطي الموارد المدرجة تحت هذا البند )٠٠٠ ٣ دولار( تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفي المكتب. |
The incumbents will also be responsible for maintaining a database for the purpose of staff tracking and accountability; conducting security training and briefings to staff of the Office; and undertaking other tasks related to security and safety of the Office as required. | UN | وسيضطلع شاغلو الوظائف أيضا بالمسؤولية عن تعهد قاعدة للبيانات لأغراض تعقب الموظفين ومساءلتهم، وإجراء تدريب أمني لموظفي المكتب وتقديم إحاطات أمنية لهم؛ والاضطلاع بمهام أخرى تتعلق بالأمن والسلامة في المكتب على النحو المطلوب. |
In this reporting period, the Prosecutor met with United Nations officials and other officials working in related fields to canvass future employment opportunities for office staff members. | UN | وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، التقى المدعي العام بمسؤولين في الأمم المتحدة إلى جانب مسؤولين آخرين يعملون في مجالات مشابهة من أجل استعراض فرص العمل المتاحة لموظفي المكتب في المستقبل. |
office staff may provide advice on negotiations with management, or on mediation through the informal system of justice, or represent a staff member in negotiation or mediation. | UN | ويمكن لموظفي المكتب أن يقدموا المشورة بشأن المفاوضات مع الإدارة، أو بشأن الوساطة عن طريق نظام العدل غير الرسمي، أو أن يمثلوا أحد الموظفين في عملية التفاوض أو الوساطة. |
28.14 An amount of $2,200 is requested under this heading to reimburse officials of the Office not entitled to representation allowance but who are required to extend hospitality to outside specialists in various fields. | UN | ٨٢-٤١ يطلب مبلغ ٢٠٠ ٢ دولار تحت هذا البند لتغطية تكاليف السداد لموظفي المكتب الذين لا يحق لهم الحصول على بدل تمثيل وإن كان يتعين عليهم أن يقدموا خدمات الضيافة اللازمة للاختصاصيين الخارجيين في مختلف الميادين. |
In that regard, tribute was paid to the extraordinary efforts of UNOPS staff. | UN | وجرى في هذا السياق الثناء على الجهود غير العادية لموظفي المكتب. |
The Prosecutor shall have full authority over the management and administration of the Office, including the staff, facilities and other resources thereof. | UN | ويتمتع المدعي العام بالسلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى. |
I would like acknowledge the professional dedication of OIOS staff in achieving the results outlined in the present annual report. | UN | وأود التنويه بالتفاني المهني لموظفي المكتب في تحقيق النتائج المبينة في هذا التقرير السنوي. |
UNSOA relied on the Regional Procurement Office for bidding exercises, on the support provided by the Regional Service Centre in the processing and approval of education grants, and on training in the areas of information and communications technology, project management and human resources management provided to UNSOA staff at the Centre. | UN | واعتمد المكتب على مكتب المشتريات الإقليمي في عمليات المناقصات، وعلى الدعم المقدم من المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في تجهيز منح التعليم والموافقة عليها، وعلى التدريب المقدم لموظفي المكتب في المركز في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة المشاريع، وإدارة الموارد البشرية. |
(c) As mentioned, UNODC deals with very specific skills and competencies, therefore the adequacy of training, in particular upgrading of substantive and technical skills to enhance professional effectiveness of UNODC officers is of primary importance. | UN | (ج) سبق أن أشير إلى أنَّ المكتب يتعامل مع مهارات وكفاءات شديدة التخصص لذا فإنَّ من الأهمية بمكان توفير قدر واف من الفرص التدريبية، خاصة عن طريق الارتقاء بالمهارات الفنية والتقنية بغية تعزيز الكفاءة المهنية لموظفي المكتب. |
37.35 The amount of $3,500 provides for expendable office supplies and materials, including paper, stationery, data-processing and word-processing supplies for the staff of the Bureau. | UN | 37-35 يغطي المبلغ 500 3 دولار اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة، بما فيها الورق والقرطاسية ولوازم تجهيز البيانات ومعالجة النصوص اللازمة لموظفي المكتب. |
The service will be set at the minimum level required to provide training in the six official languages to staff of the United Nations Office at Vienna only. | UN | وستنشأ هذه الخدمة على أساس الحد اﻷدنى اللازم لتوفير التدريب باللغات الرسمية الست لموظفي المكتب فقط. |
The Language Training Service provided to United Nations Office at Vienna staff in accordance with General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997 is open, on a fee-paying basis, to the staff of other organizations as well as to dependants of staff and members of permanent missions. | UN | كما أن خدمات تعليم اللغات التي تقدم لموظفي المكتب وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٠٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ مفتوحة لموظفي المنظمات اﻷخرى ولمُعالي الموظفين وأعضاء البعثات الدائمة لقاء رسم. |