The number of visitors to the United Nations website was a clear indication of the public's interest in the activities of the Organization. | UN | وإن عدد الزوار لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت مؤشر واضح لاهتمام الجمهور بأنشطة الأمم المتحدة. |
The average number of monthly page visits reached 4.7 million on the United Nations website and 1.2 million on the websites of the United Nations Information Centres. | UN | وبلغ متوسط العدد الشهري للزيارات 4.7 ملايين زيارة لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت و 1.2 مليون زيارة بالنسبة للمواقع الشبكية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
51. The Department began the task of revamping the top layers of the United Nations website more than a year ago. | UN | 51 - بدأت الإدارة تنفيذ مهمة إعادة تصميم الحلقات العليا لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت قبل أكثر من عام. |
It also takes note of the fact that the multilingual development and enrichment of the United Nations website has improved and, in that regard, requests the Department, in coordination with content-providing offices, to further improve the actions taken to achieve full parity among the six official languages on the United Nations website. | UN | ويلاحظ أيضا أن تطور اللغات المتعددة وثراءها في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت شهد تحسنا، ويطلب إلى الإدارة في ذلك الصدد، بالتنسيق مع المكاتب التي توفر المعلومات، زيادة تحسين الإجراءات المتخذة لتحقيق المساواة الكاملة في ما بين اللغات الرسمية الست لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت. |
The Department underscored that there were two aspects to the issue of multilingual development of the United Nations web site. To ensure regular maintenance and enhancement of the site, a sound foundation in terms of staffing and resources was required. | UN | وأبرزت الإدارة أنه لمسألة التطوير المتعدد اللغات لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت جانبان، هما التعهد المنتظم للموقع وتعزيزه ويلزم لذلك قاعدة سليمة من الموظفين والموارد. |
29. Table 1 below shows the number of visits, pages viewed and accesses to the United Nations website for the five-year period 2003 to 2007. | UN | 29 - ويبين الجدول 1 أدناه عدد الزيارات والصفحات المشاهدة والمطالعات لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على مدى السنوات الخمس من عام 2003 إلى 2007. |
Visits, page views and accesses to the United Nations website, 2003-2007* | UN | الزيارات، والصفحات المشاهدة، والمطالعات لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت للفترة (2003 - 2007)* |
3. The General Assembly recognized the efforts of the Department of Public Information to implement the basic requirements for accessibility of the United Nations website by persons with disabilities. | UN | 3 - واعترفت الجمعية العامة بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام للوفاء بالمتطلبات الأساسية لتيسير استعمال ذوي الإعاقة لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت. |
Visits, page views and accesses to the United Nations website, 2002-2006 | UN | الزيارات، والصفحات المشاهدة، والمطالعات لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت للفترة (2002-2006) |
6. Table 1 above shows the number of visits, pages viewed and accesses to the United Nations website from 2002 to 2006. | UN | 6 - يتبين من الجدول 1 أعلاه عدد الزيارات والصفحات المشاهدة والمطالعات لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت في الفترة من 2002 إلى 2006. |
70. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; | UN | 70 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛ |
71. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; | UN | 71 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة في داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصوصية كل لغة رسمية؛ |
71. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; | UN | 71 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛ |
71. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; | UN | 71 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة في داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصوصية كل لغة رسمية؛ |
(c) Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; | UN | (ج) تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره باستمرار خصائص كل لغة رسمية على حدة؛ |
21. The increasing power of the United Nations website as an information tool had figured prominently in the Summit story: during the three days of the Summit, the website had been accessed some 45 million times -- compared to 42 million hits during the entire year in 1997. | UN | 21 - و كشفت قصة مؤتمر القمة بجلاء عن القوة المتزايدة لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بوصفه أداة إعلامية، فأثناء الأيام الثلاثة للمؤتمر جرى الاطلاع على هذا الموقع 45 مليون مرة، مقارنة بـ 42 مليون مرة أثناء عام 1997 بأكمله. |
70. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; | UN | 70 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛ |
70. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; | UN | 70 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛ |
274. The continuous development and improvement of the United Nations web site allows us to harness the power of the Internet towards familiarizing more people around the world with the work of our Organization and issues of common concern. | UN | 274 - ويتيح التطوير والتحسين المستمر لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لنا تسخير قدرات الإنترنت من أجل إطلاع عدد أكبر من الناس في جميع أنحاء العالم على عمل منظمتنا والقضايا ذات الاهتمام المشترك. |
Accordingly, the Department believes that the feasibility study called for in an earlier report (A/AC.198/2000/7) will still need to be undertaken in order to ascertain the requirements with respect to staffing, technology and content for the true multilingual development of the United Nations web site. | UN | وعليه فإن الإدارة تعتقد أن دراسة الجدوى التي دعى إلى إجرائها تقرير سابق (A/AC.198/2000/7)، لا يزال من المتعين إجراؤها للتأكد من الاحتياجات من حيث الموظفين والتكنولوجيا والمضمون في سبيل تطوير حقيقي لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بلغات متعددة. |
3. Ms. Attwooll (United States of America), referring to the report of the Secretary-General on strengthening the Department of Public Information (A/57/355), said that the smooth operation of the United Nations web site was an important issue for her delegation and many others. The Committee should therefore consider it carefully. | UN | 3 - السيدة أتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت، في معرض إشارتها إلى تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام، إن التشغيل السلس لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت هو مسألة مهمة لوفد بلادها ولكثير من الوفود الأخرى؛ ومن ثم يتعين على اللجنة النظر في هذا الموضوع بعناية. |