ويكيبيديا

    "لميزانيات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peacekeeping budgets
        
    • peace-keeping budgets
        
    • peacekeeping budget
        
    The Secretariat should endeavour to base its preparation of peacekeeping budgets on the actual situation and actual needs. UN وينبغي للأمانة أن تسعى إلى أن تستند في إعدادها لميزانيات حفظ السلام إلى الوضع الفعلي وإلى الاحتياجات الفعلية.
    He hoped that such thinking would not impede the early conclusion of the Committee's discussion of peacekeeping budgets. UN وأعرب عن أمله في ألا تعرقل هذه الأفكار اختتام مناقشات اللجنة لميزانيات حفظ السلام في وقت مبكر.
    It was a matter of concern, however, that the delays in the deliberations might have sent a signal of uncertainty concerning the finalization of peacekeeping budgets. UN ومع ذلك، يُخشى أن تكون التأخيرات المسجلة في المداولات قد أعطت انطباعا بوجود حالة من البلبلة بشأن وضع الصيغة النهائية لميزانيات حفظ السلام.
    In future the manual should be made available to ACABQ as it examined peace-keeping budgets. UN وينبغي في المستقبل إتاحة الدليل أمام اللجنة الاستشارية عند فحصها لميزانيات حفظ السلام.
    Since the overall peace-keeping budgets were to be reduced, the volume of backstopping activities would eventually decrease. UN ٤٥ - وتابع قائلا، إن التخفيض الذي سيجري لميزانيات حفظ السلام بوجه عام، سيؤدي الى تقلص حجم أنشطة الدعم في نهاية المطاف.
    14. The substantial peacekeeping budget total made it all the more necessary for the Committee to make full use of the four weeks available to it at the current part of the resumed session. UN 14 - وأردف قائلا إن المجموع الضخم لميزانيات حفظ السلام يجعل من الضروري للغاية أن تستفيد اللجنة استفادة كاملة من الأسابيع الأربعة المتاحة لها في الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.
    He reiterated the request that those countries which had not paid their assessments for peacekeeping budgets in full and on time should do so as soon as possible. UN وكرر الطلب إلى البلدان التي لم تسدد أنصبتها المقررة لميزانيات حفظ السلام بالكامل وفي الموعد المحدد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    International staff costing for peacekeeping budgets for 2011/12 UN تقدير تكاليف الموظفين الدوليين لميزانيات حفظ السلام للفترة 2011/2012
    However, its review of the peacekeeping budgets had been hindered by the need to devote part of its winter session to non-peacekeeping items and by the late submission of related documentation. UN بيد أن استعراضها لميزانيات حفظ السلام تعرقل بسبب الحاجة إلى تخصيص جزء من دورتها الشتوية لبنود غير متصلة بحفظ السلام، وتأخر تقديم الوثائق ذات الصلة.
    While the prudent management of peacekeeping budgets was important, any decision regarding the proposed budget should adequately address long-term peace and stability requirements in the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region as a whole. UN ومع أن الإدارة الحصيفة لميزانيات حفظ السلام مهمة، فإن أي قرار يخص الميزانية المقترحة ينبغي أن يتناول على نحو ملائم احتياجات السلام والاستقرار على المدى الطويل في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى بأكملها.
    She welcomed the revised format of the peacekeeping budgets following the adoption of results-based budgeting, but expressed concern over the inability of IMIS to adapt to the requirements of results-based budgeting. UN ورحبت بالشكل المنقح لميزانيات حفظ السلام بعد اعتماد الميزنة القائمة على النتائج، ولكنها أعربت عن قلقها إزاء عجز نظام معلومات الإدارة المتكاملة عن التكيُّف مع متطلبات الميزنة القائمة على النتائج.
    Do they have any special obligations that flow out of this privileged position? Permanent members already contribute more for peacekeeping budgets. UN هل عليهم التزامات خاصة مترتبة على هذا الوضع المتميز؟ ويقدم الأعضاء الدائمون فعليا تبرعات أكثر من غيرهم لميزانيات حفظ السلام.
    The Committee intends to follow up on this matter in the context of its review of peacekeeping budgets in February 2004. UN وتعتزم اللجنة متابعة هذه المسألة في سياق استعراضها لميزانيات حفظ السلام في شهر شباط/فبراير 2004.
    We equally look forward to the new format for peacekeeping budgets that the Secretary-General intends to develop, consistent, we hope, with the legislative requirement for a more results-oriented budgeting format that better justifies the allocation of resources. UN وبالمثل، نتطلع إلى الشكل الجديد لميزانيات حفظ السلام التي ينوي الأمين العام وضعها اتساقا، على ما نأمل، مع المقتضيات التشريعية لنمط للميزنة يكون أكثر توجها نحو النتائج، ويبرر على نحو أفضل توزيع الموارد.
    When looking at the overall level of peacekeeping budgets, the General Assembly and Security Council should take account of Member States' ability to afford assessments. UN وأضاف أنه عندما تنظر الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى المستوى الإجمالي لميزانيات حفظ السلام يجب أن يأخذا في الحسبان قدرة الدول الأعضاء على دفع الاشتراكات المقررة.
    Brazil would thereby go a long way towards liquidating all its regular budget dues and its debt to the peacekeeping budgets. UN وقال إن البرازيل تكون بذلك قد قطعت شوطا طويلا في الطريق نحو تصفية جميع متأخراتها في الميزانية العادية ودينها لميزانيات حفظ السلام.
    Such reviews will take place in conjunction with the annual review and approval of peace-keeping budgets in conformity with the new budgetary cycle for peace-keeping operations. UN وستجري هذه الاستعراضات بالاقتران بالاستعراض والاعتماد السنويين لميزانيات حفظ السلام على نحو موافق لدورة الميزانية الجديدة لعمليات حفظ السلام.
    Such an approach is necessary to ensure cost-effective management of operations and in order to accommodate the workload for the immediate future, which will not decline as immediately and as precipitously as the overall level of the peace-keeping budgets. UN وهذا النهج ضروري لكفالة إدارة العمليات بصورة فعالة من حيث التكلفة وبغية استيعاب عبء العمل في المستقبل القريب، وهو العبء الذي لن ينخفض بالصورة الفورية والمفاجئة التي سينخفض بها المستوى الكلي لميزانيات حفظ السلام.
    184. As at 31 July 1996, unpaid assessments exceeded $3 billion. Of this amount, $0.8 billion is for the regular budget and $2.2 billion is for peace-keeping budgets (see fig. 7). UN ١٨٤ - في ٣١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٦ زادت الاشتراكـات المقـررة غير المسددة علـى ٣ بليـون دولار ومـن هذا المبلغ يخص الميزانية العادية ٠,٨ من البليون باﻹضافة إلى ٢,٢ بليون لميزانيات حفظ السلام )انظر الشكل ٧(.
    The Committee requests that information on the cost of supporting Volunteers be provided in the context of the next peacekeeping budget cycle (para. 44). UN تطلب اللجنة تقديم معلومات بشأن تكلفة دعم متطوعي الأمم المتحدة في سياق الدورة التالية لميزانيات حفظ السلام (الفقرة 44).
    64. Mr. Sugiyama (Japan) reiterated the need for efficient, effective and accountable management of peacekeeping operations, particularly in view of the substantial peacekeeping budget resources approved at the current session. UN 64 - السيد سوغياما (اليابان): كرر تأكيد الحاجة إلى إدارة عمليات حفظ السلام بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية والخضوع للمساءلة، لا سيما بالنظر إلى الكمية الكبيرة من الموارد التي تمت الموافقة عليها لميزانيات حفظ السلام خلال الدورة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد