I didn't expect mother-daughter boozy brunches. | Open Subtitles | لم أتوقّع تناول وجبات مع الجعة بين ام وابنتها. |
I didn't expect to see a cockroach in my little bird's cage. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن أرى صرصورًا في القفص الصغير خاصتّي |
I heard you were shot, but I didn't expect you to be checking out so soon. | Open Subtitles | آسف، سمعتُ أنّكِ تعرّضتِ لعيارٍ ناريّ. لكن لم أتوقّع أنّكِ ستغادرين بهذه السرعة |
I didn't think it was customary for a lady to drink alone. | Open Subtitles | لكن لم أتوقّع أنّه من المألوف أن تعاقر سيّدة الخمر بمفردها |
I never expected you to sink so low. I admit, I'm impressed. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تهبط لهذا المستوى أعترف أنّي منبهر |
Well, I wasn't expecting such distinguished visitors, Sir William. | Open Subtitles | لم أتوقّع مثل هؤلاء الزوار المشاهير؟ سيد وليام |
I gotta say, I didn't expect you back. | Open Subtitles | أأنت بخير؟ كنت سأقول، أني لم أتوقّع عودتك |
I didn't expect you to swipe the dagger from me in the factory. | Open Subtitles | لم أتوقّع أنّ تأخذ الخنجر منّي في المصنع كـان هذا نوعٍ راقٍ من السرقة |
You know, I didn't expect to feel this, but it turns out, I love being our age. | Open Subtitles | أتعلم, لم أتوقّع الشعور بهذا. ولكنّه بيّن لي, أنّي أحبّ كوني في هذا العمر. |
Well, I didn't expect this. I didn't expect people sitting around waiting for me to fall on my face. | Open Subtitles | لم أتوقّع هذا، لم أتوقّع وجود أناس يتربّصون فشلي |
I didn't expect to get another shot at it so soon. | Open Subtitles | أنا لم أتوقّع رؤيتها مرة أخرى بهذا السرعة. |
Imhotep, I didn't expect it, but suddenly I'm freed. | Open Subtitles | وحق إمنحوتيب ، لم أتوقّع هذا لكن فجأة انحلت مشكلتي |
Hey, I didn't expect to see you tonight. I thought you were working. | Open Subtitles | مرحباً، لم أتوقّع رؤيتك الليلة لقد اعتقدت أنّك في العمل |
I didn't think they would, honey, but the thing is, it seems like they're here to stay. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن يخشوك يا عزيزتي، لكن يبدو أنّهم سيمكثون هنا. |
Well, since coming to this island, I've learned I can do a lot of things that I didn't think I could. | Open Subtitles | منذ جئت لهذه الجزيرة، تعلّمت أشياء كثيرة لم أتوقّع أن بوسعي تعلّمها. |
In the past year, I've learned a lot of things I never expected to. You and me both. | Open Subtitles | خلال العام الماضي تعلّمت أمورًا كثيرة لم أتوقّع تعلُّمها. |
You know, I never expected you to give up drinking entirely. | Open Subtitles | أوتعلم؟ لم أتوقّع أنك ستتخلى عن الشرب كليًا |
I wasn't expecting this from somebody whose warriors treat her like a hero. | Open Subtitles | لم أتوقّع هذا من شخص ما يُعامَل كالأبطال |
I wasn't expecting you home until late. | Open Subtitles | لم أتوقّع أوبتك إلى البيت إلّا متأخراً. |
Look, Jason, I don't expect stop talking. | Open Subtitles | أنظر، جيسن، أنا لم أتوقّع توقّفى عن الكلام. |
♪ Lisa Sawyer, circa 1963 ♪ I wouldn't expect you to host an art show without compelling the critic to speak to your praise. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تستضيف معرضًا فنيًّا بدون إذهان الناقد للثناء عليك. |
No wonder I didn't see it coming. | Open Subtitles | لا عجب بأني لم أتوقّع حدوث ذلك. |
I'm not gonna lie, I did not see it coming. | Open Subtitles | لن أكذب، لم أتوقّع هذا سيحدث. |
He promised me he wouldn't tell anyone, but I didn't know that that included you. | Open Subtitles | وعدني بعدم إخبار أيّ أحدٍ، لكنّي لم أتوقّع أن يشملك وعده. |
never thought I'd see the day... Proud werewolves on a witch's leash. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن أشهد يومًا أرى فيه مذؤوبين فخورين بلجام ساحرة. |