I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. | Open Subtitles | أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين |
I'm sorry. I didn't realize the game was gonna go this long. | Open Subtitles | آسف , لم أدرك بأن المباراة ستستغرق كل هذه المدة الطويلة |
Well, I didn't realize it was gonna become so personal. | Open Subtitles | لم أدرك أن المسالة أصبحت خاصة إلى هذا الحد |
I didn't realise it was a suspicious bag until I looked inside. | Open Subtitles | لم أدرك بأنها مشكوك بأمرها إلا عندما نظرت داخلها |
I never realized you were so interested in other women. | Open Subtitles | لم أدرك من قبل أنك مهتم جداً بالنساء الأخريات |
At the time, I didn't realize he's a scared, weak, liar who would do anything to please you. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، لم أدرك أنه خائف، ضعيف و كاذب كان ليفعل أي شيء لينال رضاك |
IT WAS AMAZING. I didn't realize, UH, FISH COULD BE CREAMED. | Open Subtitles | لا، لا، كان مذهلاً لم أدرك أن هناك سمك بالكريمة |
I didn't realize that my core was in question. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنّ عزيمتى كان موضع السّؤال |
I should've told you before, But I didn't realize that how... | Open Subtitles | كان ينبغى أن أخبرك من قبل لكنى لم أدرك أن |
I didn't realize there was so much to this game. | Open Subtitles | لم أدرك أن هذه اللعبة معقدة إلى هذا الحد |
I didn't realize he meant so much to you. | Open Subtitles | لم أدرك أنه يعني بالنسبة إليك الكثير هكذا. |
I didn't realize that. You didn't do anything to stop it? | Open Subtitles | لم أدرك ذلك وأنت لم تفعل أي شيء لـ إيقافه؟ |
But I didn't realize how close you really were. | Open Subtitles | لكنّني لم أدرك إلى أيّ حدّ أنتما متقاربان |
Now I feel bad I didn't realize it was for the kids. | Open Subtitles | الآن أنا أشعر بالسوء أنني لم أدرك أنه كان لأجل الصغار |
I didn't realize you had a problem with gay dudes. | Open Subtitles | ليس اختفاءً لم أدرك أن لديك مشاكل مع الشاذين |
I was late, but I didn't realize I was trombone-solo late. | Open Subtitles | أنني تأخرت,وأنا لم أدرك بأنني أصبحت عجوز انتظر, ما هذا؟ |
Oh, I'm sorry, I didn't realise I was in uniform! | Open Subtitles | أوه آنا آسف.. لم أدرك أني مازلت في الزي الرسمي ماذا؟ |
You know, I never realized it until you left. | Open Subtitles | لم أدرك الأمر مطلقاً إلى أن غادرت أنت |
At the time, I didn't know he was a crazy homeless guy. | Open Subtitles | بمرور الوقت، لم أدرك أنه رجل متشرد مجنون |
Uh, I did not realize there would be live music. | Open Subtitles | لم أدرك أنــه ستكون هنــاك فرقــة موسيقية. |
I didn't study the contract, so, no, I wasn't aware of that specifically. | Open Subtitles | لم أقع بدراسة العقد , لذلك لم أدرك ذلك بالتحديد |
D'you know, I never realised how much I enjoy hearing that said out loud. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لم أدرك من قبل كم من الممتع الاستماع لذك السؤال و هو يطرح بصوت عالٍ |
I had a license. I hadn't realized it had expired. | Open Subtitles | كنت أحمل رخصة، لم أدرك انتهاء صلاحيتها فحسب |
Sorry, sir, didn't realize that was how you wanted to play it. | Open Subtitles | ، آسفة يا سيدي . لم أدرك أنك تريد اللعب معها |
I just was in so much pain, I-I didn't realize that you were the best friend I ever could have had. | Open Subtitles | كنتُ أتألم بشدة، لم أدرك أنك كنت أفضل صديقة سبق أن حظيت بها. |
I just didn't realize how much I got used to your company until you were gone. | Open Subtitles | فقط.. لم أدرك كم اعتدت على صُحبتك .. حتى فقدت وجودك. |