ويكيبيديا

    "لم أعد أعرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I don't even know
        
    • I don't know anymore
        
    • I no longer know
        
    • I just don't know
        
    • I don't know what
        
    • I don't know who I
        
    • I don't really know
        
    • don't even know what
        
    • don't even know who I
        
    I don't even know what the play's about anymore. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف حتى عمّاذا تدور المسرحية.
    I don't even know how the arms go. I think... Open Subtitles لم أعد أعرف كيف ..تحرك الذراع حتى , أظنها
    I don't even know what that word means anymore. Open Subtitles لم أعد أعرف مطلقاً ماذا تعنى هذه الكلمات
    Now that we've talked so much, I don't know anymore. Open Subtitles لكنني بعد كل هذا الحديث لم أعد أعرف شيئاً
    I no longer know what we've been doing is worthwhile Open Subtitles لم أعد أعرف هل ما كنا نقوم به مجدي
    Or I just don't know how to bite my tongue anymore! Open Subtitles أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن.
    I don't even know if he's alive any more... .. but I made him a promise many years ago and... Open Subtitles لا, ليس بالضبط, لم أعد أعرف هل هو على قيد الحياة ولكني قطعت له وعدًا قبل سنوات عديدة
    Juggie, I feel like I don't even know who my mom and dad are anymore. Open Subtitles شوغي، أشعر أنني لم أعد أعرف أمي وأبي بعد الآن
    It could have been brought down by anyone. I don't even know who to trust anymore. Open Subtitles قد يكون الفاعل أي أحد، لم أعد أعرف بمن أثق.
    I don't even know who he is anymore. it's like I'm having a bad dream. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف من هو بعد الآن كأننى أحلم حلم سيئ
    Hey, don't worry. I don't even know what I'm like anymore. Open Subtitles لا تقلق أنا لم أعد أعرف نفسي أنا الاُخرى
    Since the league expanded, I don't even know who to root for anymore. Open Subtitles فمنذ زاد عدد فرق الدوري ، لم أعد أعرف من أشجع نعم ..
    I don't know anymore if there's even a way to undo all this. Open Subtitles ..لم أعد أعرف إن كان هناك طريقة أصلًا لإلغاء كل هذا
    And I don't know anymore, who to turn to. Open Subtitles و لم أعد أعرف من يمكننى اللجوء اليه.
    I no longer know what it's like to not be in excruciating pain. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف كيف هو شعور أن لاأكون متألما بشدة
    This love has become... such a labyrinth that I no longer know... Open Subtitles ..لقـد أصبـح هـذا الحـب مثــل المتــاهة ..لم أعد أعرف
    Or I just don't know how to bite my tongue anymore! Open Subtitles أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن.
    I just don't know what looking at it any more is gonna do. Open Subtitles لا ولكنني لم أعد أعرف ما يمكن أن يفعله النظر إلى تلك الرسومات
    Look, you guys, I don't know what I'm doing anymore. Open Subtitles إسمعوا يا رفاق, أنا لم أعد أعرف ما أفعله
    But these last few weeks, it's just been like I don't know who I am anymore. Open Subtitles ولكن بتلك الأسابيع الأخيرة فإنه يبدو أنني لم أعد أعرف من أكون
    I mean, yeah, I did go to art school but then I got a regular job at an advertising agency and now I don't really know what I am anymore. Open Subtitles أعني، نعم، لقد ارتدت كلية الفنون، وبعدئذٍ نلت وظيفة في شركة إعلانات عادية والآن لم أعد أعرف ما أنا عليه
    I've lost everything. I honestly don't even know who I am anymore. Open Subtitles لقد خسرت كلّ شيء، صدقًا لم أعد أعرف مَن أنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد