ويكيبيديا

    "لم أفكّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I didn't think
        
    • I never thought
        
    • never thought of
        
    • I hadn't thought
        
    • I haven't thought about
        
    • didn't I think
        
    • I did not think
        
    I didn't think you'd ever come back for this thing. Open Subtitles لم أفكّر بأنّك ستعود أبدا مرة أخرى لهذا الشيء.
    Because I didn't think big enough. Now I'm offering a $25,000 reward. Open Subtitles لأنّني لم أفكّر بشكلٍ كافٍ سأعرض الآن مكافأة 25 ألف دولار
    Yeah, I never thought of it like that but I guess you're right. Open Subtitles أجل، لم أفكّر بالأمر هكذا ولكن أعتقد أنك على حق
    So I never thought that living with Rainier would be any easier. Open Subtitles لذا أنا لم أفكّر بتلك المعيشة بأشدُّ مطراً سَتكُونُ سهلة
    Or are you in love with God? Hmm. I hadn't thought of it that way. Open Subtitles أم أنّك واقعاً بحبّ الله؟ لم أفكّر بالأمر بهذه الطريقة.
    I haven't thought about this night in ages-- 1919, the opera house just before it burned. Open Subtitles لم أفكّر في هذه اللّيلة منذ عصور، عام 1919 في دار الأوبرا قبل احتراقها.
    Yes. Exactly. Why didn't I think of that? Open Subtitles نعم، بالضبط لمَ لم أفكّر بذلك؟
    Sorry, that one I did not think about. Open Subtitles آسفٌ, هذه الجملة لم أفكّر بِها قبلَ قولِها.
    I didn't think anything of it, until later that day when our stock went into a freefall. Open Subtitles ,لم أفكّر كثيراً بالأمر حينها حتى وقتٍ لاحقٍ من ذلك اليوم, حين وصلت أسهمنا إلى الحضيض
    Well, I can't believe I didn't think to look for you up here. Open Subtitles لا أصدّق أنّي لم أفكّر في البحث عنك هنا.
    I'm glad I didn't think of that because these shoes look fantastic on me. Open Subtitles أنا سعيدةٌ لأنني لم أفكّر بذلكَ لأنَّ هذا الحذاءَ يبدو رائعًا عليَّ.
    I'm sorry about that day I didn't think much about it. Open Subtitles أنا أعتذر لذلك اليوم، لم أفكّر كثيراً بشأن ذلك.
    Yeah, all this struggle is going to make you a better artist. Huh. I never thought of it that way. Open Subtitles أجل ، كل هذا الكفاح سوف يجعل منكِ فنّانة أفضل لم أفكّر بالأمر بهذه الطريقة
    They told me it was someone famous, but I never thought of you. Open Subtitles لقد أخبروني إنّه ملك لشخص مشهور ولكنّ لم أفكّر فيك
    I never thought about it like that. Open Subtitles و ليس لأنّه يعتقد أنّه لا يملك خيارات أخرى لم أفكّر في الأمر هكذا من قبل
    I have to pass, through the red path that I've never thought of. Open Subtitles ،يجب أن أمُـرّ من خلال الممر الأحمر، الذي لم أفكّر بهِ أبداً
    I hadn't thought about the adoption in awhile, you know? Open Subtitles لم أفكّر في فكرة التبنّي منذ وقت طويل، أتعلمين ؟
    I'm truly sorry for the situation I put you in. I hadn't thought through your involvement. Open Subtitles أعتذر للغاية عن الموقف الذي وضعتكَ فيه لم أفكّر بالقيام بتوريطك
    A day hasn't gone by when I haven't thought about turning myself in. Open Subtitles لم يمر يوم عندما لم أفكّر حول تسليم نفسي
    I haven't thought about it, and I don't want to. Open Subtitles لم أفكّر بالأمر, ولا أريد أن أفكّر أيضًا.
    Of course. Why didn't I think of it before? Open Subtitles .بالطبع لمَ لم أفكّر بذلك من قبل؟
    I would not have brought them if I did not think them worthy to be yours. Open Subtitles لم اكون سأجلبهم إذا لم أفكّر انهم جديرون لكي يكونوا لكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد