I didn't think you'd ever come back for this thing. | Open Subtitles | لم أفكّر بأنّك ستعود أبدا مرة أخرى لهذا الشيء. |
Because I didn't think big enough. Now I'm offering a $25,000 reward. | Open Subtitles | لأنّني لم أفكّر بشكلٍ كافٍ سأعرض الآن مكافأة 25 ألف دولار |
Yeah, I never thought of it like that but I guess you're right. | Open Subtitles | أجل، لم أفكّر بالأمر هكذا ولكن أعتقد أنك على حق |
So I never thought that living with Rainier would be any easier. | Open Subtitles | لذا أنا لم أفكّر بتلك المعيشة بأشدُّ مطراً سَتكُونُ سهلة |
Or are you in love with God? Hmm. I hadn't thought of it that way. | Open Subtitles | أم أنّك واقعاً بحبّ الله؟ لم أفكّر بالأمر بهذه الطريقة. |
I haven't thought about this night in ages-- 1919, the opera house just before it burned. | Open Subtitles | لم أفكّر في هذه اللّيلة منذ عصور، عام 1919 في دار الأوبرا قبل احتراقها. |
Yes. Exactly. Why didn't I think of that? | Open Subtitles | نعم، بالضبط لمَ لم أفكّر بذلك؟ |
Sorry, that one I did not think about. | Open Subtitles | آسفٌ, هذه الجملة لم أفكّر بِها قبلَ قولِها. |
I didn't think anything of it, until later that day when our stock went into a freefall. | Open Subtitles | ,لم أفكّر كثيراً بالأمر حينها حتى وقتٍ لاحقٍ من ذلك اليوم, حين وصلت أسهمنا إلى الحضيض |
Well, I can't believe I didn't think to look for you up here. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي لم أفكّر في البحث عنك هنا. |
I'm glad I didn't think of that because these shoes look fantastic on me. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ لأنني لم أفكّر بذلكَ لأنَّ هذا الحذاءَ يبدو رائعًا عليَّ. |
I'm sorry about that day I didn't think much about it. | Open Subtitles | أنا أعتذر لذلك اليوم، لم أفكّر كثيراً بشأن ذلك. |
Yeah, all this struggle is going to make you a better artist. Huh. I never thought of it that way. | Open Subtitles | أجل ، كل هذا الكفاح سوف يجعل منكِ فنّانة أفضل لم أفكّر بالأمر بهذه الطريقة |
They told me it was someone famous, but I never thought of you. | Open Subtitles | لقد أخبروني إنّه ملك لشخص مشهور ولكنّ لم أفكّر فيك |
I never thought about it like that. | Open Subtitles | و ليس لأنّه يعتقد أنّه لا يملك خيارات أخرى لم أفكّر في الأمر هكذا من قبل |
I have to pass, through the red path that I've never thought of. | Open Subtitles | ،يجب أن أمُـرّ من خلال الممر الأحمر، الذي لم أفكّر بهِ أبداً |
I hadn't thought about the adoption in awhile, you know? | Open Subtitles | لم أفكّر في فكرة التبنّي منذ وقت طويل، أتعلمين ؟ |
I'm truly sorry for the situation I put you in. I hadn't thought through your involvement. | Open Subtitles | أعتذر للغاية عن الموقف الذي وضعتكَ فيه لم أفكّر بالقيام بتوريطك |
A day hasn't gone by when I haven't thought about turning myself in. | Open Subtitles | لم يمر يوم عندما لم أفكّر حول تسليم نفسي |
I haven't thought about it, and I don't want to. | Open Subtitles | لم أفكّر بالأمر, ولا أريد أن أفكّر أيضًا. |
Of course. Why didn't I think of it before? | Open Subtitles | .بالطبع لمَ لم أفكّر بذلك من قبل؟ |
I would not have brought them if I did not think them worthy to be yours. | Open Subtitles | لم اكون سأجلبهم إذا لم أفكّر انهم جديرون لكي يكونوا لكم. |