ويكيبيديا

    "لم أفهم ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I don't get it
        
    • didn't get that
        
    • I didn't understand
        
    • I didn't get it
        
    • didn't catch that
        
    • I don't understand
        
    • I never understood that
        
    • didn't understand that
        
    Nobody wants to know about conspiracy! I don't get it! Open Subtitles .لا أحد يريد أن يكتشف المؤامرة لم أفهم ذلك
    I don't get it. It's impossible to change gravity's status. Open Subtitles لم أفهم ذلك هل من الممكن تغيير خصائص الجاذبية؟
    I don't get it. I mean, controversy is Hip-Hop. Open Subtitles لم أفهم ذلك , أعني المُخـاصمه هي من أساس الهيب هوب
    And I'm just pissed that I didn't get that before. Open Subtitles وأنا فقط مستاء أنني لم أفهم ذلك من قبل.
    I didn't understand until just now watching that stupid cat. Open Subtitles لم أفهم ذلك حتى الآن عندما كنت أراقب تلك الهرة الغبية
    I am sorry, sir. I didn't get it. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي لم أفهم ذلك
    [Door creaks] Sorry. I didn't catch that, asshole. Open Subtitles أسف, لم أفهم ذلك مبكراً ايها الحقير
    - "Tell me about a human being. " - I don't understand that. Open Subtitles "حدّثني عن النّاس قليلاً - لم أفهم ذلك -
    Yeah, I never understood that. They had peanuts in europe. Open Subtitles نعم ، لم أفهم ذلك أبداً بأنهم يمتلكون فستقاً في أوروبا
    I remember my family being horrified. didn't understand that, either... Open Subtitles أتذكر حينما كانت عائلتي مرعوبة لم أفهم ذلك أيضاً
    I don't get it. I mean, I don't, I-I, I don't get it. Why'd you have to blind them? Open Subtitles لم أفهم ذلك، أعني أنّني لم أفهم ذلك لماذا يتوجّب عليك معاتبتهم ؟
    Okay, so I don't get it, we're supposed to do this stuff on the list. Open Subtitles نعم, انا لم أفهم ذلك, يجب علينا أن نقوم بذلك كما في قائمة المادة
    I don't get it. It was not comforting at all. Open Subtitles لم أفهم ذلك ، لم يكن مريحاً على الإطلاق
    (man) I don't get it. I mean, I don't know why you want to go to that place so bad. Open Subtitles أنا لم أفهم ذلك أقصد لماذا تريد الذهاب إلى ذلك المكان بهذا الإلحاح ؟
    I don't get it, Randy-- it doesn't make sense. Open Subtitles أنا لم أفهم ذلك يا راندي هذا الأمر لم أفهمه
    I don't get it. Why would anybody wanna make a girl? Open Subtitles لم أفهم ذلك لمَ يُريد أيّ شخص أن يستخدم فتاة ؟
    I didn't get that, senora. You'll have to talk slow. Open Subtitles إننى لم أفهم ذلك يا سيدتى يجب أن تتحدثى ببطئ
    I didn't get that, with the car that burned. Open Subtitles لم أفهم ذلك مع السيارة التي أحترقت
    I didn't understand it at first, but I had the power of the Oldstrong and it protected me from infection. Open Subtitles لم أفهم ذلك في البداية ولكن كانت لدي قوة القدامى. وجمتني من العدوى.
    /I didn't understand this for a long time, /but I do now. Open Subtitles لم أفهم ذلك من زمن طويل لكنني أفهمه اليوم
    I didn't get it. Open Subtitles لم أفهم ذلك.
    - Sorry, I didn't catch that? Open Subtitles أسف أنا لم أفهم ذلك ؟
    I'm sorry, sweetheart. I don't understand that. Open Subtitles أنا آسفه يا حبيبي لكني لم أفهم ذلك
    I never understood that impulse, really. Open Subtitles لم أفهم ذلك الدافع أبدًا ، حقًا
    He didn't understand that. Open Subtitles انه لم أفهم ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد