If I'm not mistaken, it's a chemical compound derived from the ass of the wheat plant, which is the glute. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئة إنه مركب كيميائي يأتي من خلاصات تجلّط القمح لذا يسمونه جلوتين |
If I'm not mistaken, you control the movement of inventory, and when pelts come into the fort it's your responsibility to put them in lock-up. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئة أن تسيطر على حركة المخزون وحين يأتي فراء للحصن |
If I'm not mistaken, that's what I pay you for. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئة, هذا ما أدفع لك من أجله |
If I'm not mistaken, we'd better work out a deal... before there's nothing worth working out. | Open Subtitles | لو لم أكن مخطئة فنحن يجب أن نغقد صفقة قبل أن يحدث شيء سيء |
Just to be clear, I wasn't wrong so much as you were right. | Open Subtitles | لنكون واضحين، لم أكن مخطئة بقدر ما كنت على حق |
But if I'm not mistaken, your mother wasn't much older than you when she took the throne. | Open Subtitles | ولكن إن لم أكن مخطئة والدتك لم تكن أكبر منك عندما تولت العرش. |
And you, if I'm not mistaken, were taught to ride Western. | Open Subtitles | وأنتِ , إذا لم أكن مخطئة تعلمتي ان تركبي الحصان الغربي |
Oh, and if I'm not mistaken, it's local folk legend and ward of the state... | Open Subtitles | و لو لم أكن مخطئة فها هو أسطورة و فخر البلدة |
If I'm not mistaken, I think I even ordered the man out of his own house. | Open Subtitles | لو لم أكن مخطئة ، اعتقد أني لو طلبت منه أن يخرج من منزله |
Which, if I'm not mistaken, includes the infamous David Clarke trial. | Open Subtitles | والتي إن لم أكن مخطئة يتضمن المحاكمة المخزية (ل(ديفيد كلارك |
She gave the fisherman a magical box... if I'm not mistaken... | Open Subtitles | منحت للصياد علبة سحرية إن لم أكن مخطئة |
I'm sorry, but, if I'm not mistaken, Mr. Arguella, you are a married man. | Open Subtitles | (جيرارد بتلر) النسخة اللاتينية لكن سيد (ارغويلا) إن لم أكن مخطئة |
And if I'm not mistaken, Chief Tyrol was on trial there as well. | Open Subtitles | وإذا لم أكن مخطئة , كان الرئيس (تيرول) أحد المحاكمين أيضاً |
If I'm not mistaken... | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئة |
If I'm not mistaken | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئة |
If I'm not mistaken they're all nudes. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئة فكلهن عاريات |
If I'm not mistaken, you box.. | Open Subtitles | .... إن لم أكن مخطئة , فأنت تلاكم |
If I'm not mistaken, it is forbidden to quote Buddha. | Open Subtitles | أن لم أكن مخطئة, فهو محرم أن تشتشهد بقول ل (بودا). |
But you want to know what I wasn't wrong about? You were lying about your diet. | Open Subtitles | و لكن تريد أنّ تعرفي ، ما الشئ الذي لم أكن مخطئة بشأنه ، أنت كنتُ تكذب بشأن الحَمية |
Is this your way of saying I wasn't wrong about you? | Open Subtitles | أهذا يعني أني لم أكن مخطئة بشأنك؟ |
I know for a fact that I was not wrong, so how can I look him in the eyes and say that I was? | Open Subtitles | أنا أعلم علم اليقين أنني لم أكن مخطئة فكيف أتطلع بعينيه وأخبره بأنني كنت كذلك؟ |