ويكيبيديا

    "لم تأذن بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are not authorized by
        
    • that were not authorized by
        
    • were not authorized by the
        
    • are not expressly authorized by
        
    Senegal does not currently apply against any country laws or measures of an economic or other nature that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system. UN لا تنفذ السنغال حاليا ضد أي بلد قوانين أو تدابير ذات طبيعة اقتصادية أو غيرها لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة المعنية أو تتنافى ومبادئ القانون الدولي المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة وتنتهك المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use by some developed countries of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles contained in the Charter of the United Nations, as a means of forcibly imposing the will of one State on another; UN ٢ - تحث المجتمع الدولي على أن يتخذ تدابير عاجلة وفعالة بغرض وقف استخدام بعض البلدان المتقدمة النمو تدابير اقتصادية قسرية من جانب واحد ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، كوسيلة لفرض إرادة دولة على أخرى بالقوة؛
    " 2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use by some developed countries of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles contained in the Charter of the United Nations, as a means of forcibly imposing the will of one State on another; UN " ٢ - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعﱠالة بغرض وقف استخدام بعض البلدان المتقدمة النمو تدابير اقتصادية قسرية من جانب واحد ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، كوسيلة لفرض إرادة دولة على أخرى بالقوة؛
    It was urgent to act effectively to eliminate the use of such unilateral coercive measures, which were not authorized by the competent United Nations organs and were inconsistent with the principles of the Charter. UN ومن الضروري أن تتخذ إجراءات فعالة ﻹنهاء اللجوء إلى اتباع هذه التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد، التي لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة ولا تتسق مع مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations, and which contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN ٢ - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعﱠالة بغرض وقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ اﻷساسية للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use by some developed countries of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles contained in the Charter of the United Nations, as a means of forcibly imposing the will of one State on another; UN ٢ - تحث المجتمع الدولي على أن يتخذ تدابير عاجلة وفعالة بغرض وقف استخدام بعض البلدان المتقدمة النمو تدابير اقتصادية قسرية من جانب واحد ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة كوسيلة لفرض إرادة دولة على أخرى بالقوة؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN ٢ - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ اﻷساسية للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations, and which contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN ٢ - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعﱠالة بغرض وقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ اﻷساسية للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛
    1. Calls upon the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use by some developed countries of unilateral economic coercive measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles contained in the Charter of the United Nations, as a means of forcibly imposing the will of one State on another; UN ١ - تطلب الى المجتمع الدولي أن يتخذ تدابير عاجلة وفعالة بغرض القضاء على قيام بعض البلدان المتقدمة النمو باستخدام تدابير قسرية اقتصادية من جانب واحد ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة، أو تتعارض مع المبادئ المتضمنة في ميثاق اﻷمم المتحدة كوسيلة لفرض إرادة دولة على أخرى؛
    1. Calls upon the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use by some developed countries of unilateral economic coercive measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles contained in the Charter of the United Nations, as a means of forcibly imposing the will of one State on another; UN ١ - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يتخذ تدابير عاجلة وفعالة بغرض وقف استخدام بعض البلدان المتقدمة النمو تدابير قسرية اقتصادية من جانب واحد ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة، أو تتعارض مع المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة كوسيلة لفرض إرادة دولة على أخرى بالقوة؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN 2 - تحث المجتمـــع الدولي علـــى اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN 2 - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN 2 - تحث المجتمـــع الدولي علـــى اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN 2 - تحث المجتمـــع الدولي علـــى اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN 2 - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوضع حد لاستخدام تدابير اقتصادية قسرية انفرادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة أو تتنافى ومبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وتخل بالمبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛
    2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; UN 2 - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛
    (e) Notes that such approval has not been requested and that, therefore, such payments were not authorized by the General Assembly; UN )ﻫ( تلاحظ أن هذه الموافقة لم تطلب ولذلك فإن هذه المدفوعات لم تأذن بها الجمعية العامة؛
    These guidelines must also include a clear prohibition of the transfer of small arms and light weapons, understood as exports, imports and transit, which are not expressly authorized by the competent authorities in the country of export, import or transit. UN كما يجب أن تتضمن هذه المبادئ التوجيهية حظرا صريحا لنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يُفهم منه أنه يشمل عمليات التصدير والاستيراد والمرور العابر التي لم تأذن بها صراحة السلطات المختصة في البلد المصدِّر أو المستورد أو بلد المرور العابر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد