Van two hasn't moved in three minutes. | Open Subtitles | الشاحنضة الثانيَة لم تتحرك منذ ثلاث دقائق. |
There's nothing hotter than a guy who hasn't moved a muscle or gotten any sun in four months. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر سخونة من الرجل الذين لم تتحرك العضلات أو حصلت أي الشمس في أربعة أشهر. |
And you're gonna be one sorry dude if you don't move! | Open Subtitles | وأنا أيضا . وستصبح شخصا آسفا جدا اذا لم تتحرك |
Do you think if you don't move, she can't see you? | Open Subtitles | هل تعتقد انك اذا لم تتحرك فهى لا يمكنها رؤيتك ؟ |
Only ask'cause you haven't moved in the last 58 minutes. | Open Subtitles | اسأل فقط لأنك لم تتحرك لخمس وثمانين دقيقة |
Yet it was not enough. You were not moved, despite ailing health. | Open Subtitles | ،ومع ذلك لم يكن كافياً أنت لم تتحرك بالرغم من مرضك |
Oh, we tried kissing, but the Earth didn't move. | Open Subtitles | حاولنا أن نتبادل القبل لكن الأرض لم تتحرك |
Domergue, however, hasn't moved from her spot at the community dinner table since John Ruth uncuffed her. | Open Subtitles | دامرغو , بأي حال لم تتحرك من مكانها عند طاولة الطعام منذ أن فك جون روث قيودها |
She hasn't moved from Patrick's bedside for four hours. | Open Subtitles | لم تتحرك من جانب .سرير باتريك لمده أربع ساعات |
She hasn't moved from the house since getting the news that her husband was killed. | Open Subtitles | وقالت إنها لم تتحرك من المنزل منذ الحصول على الأخبار التي قتل زوجها. |
Signal has stayed in one position and hasn't moved in an hour | Open Subtitles | الإشارة في موضع واحد و لم تتحرك منذ ساعة |
If you don't move fast, airports train stations and borders are off-limits. | Open Subtitles | اذا لم تتحرك مسرعاً المطارات اياك ومحطات القطار والمعابر الحدودية |
Dragon, if you don't move now, I'll have you boiled for glue! | Open Subtitles | دراقون، إن لم تتحرك الآن سوف أغليك وأصنع منك صمغًا |
If you don't move soon, I'll start to decompose. | Open Subtitles | إذا لم تتحرك قريبا أنا من سيبدأ فى التحلل |
You haven't moved since I left to scavenge this morning. | Open Subtitles | انت لم تتحرك من ذهبت للبحث عن طعام هذا الصباح |
Fine? You haven't moved from this couch in days. | Open Subtitles | أنت لم تتحرك من على تلك الأريكة منذ أيام |
You haven't moved at all in four days. | Open Subtitles | أنت لم تتحرك أبداً خلال هذه الأيام الأربع. |
So I could see her, see that that container's still there, not moved to some other place in Timbuktu or something. | Open Subtitles | حتى أتمكن من رؤيتها، و نرى أن أن الحاوية لا يزال هناك، و لم تتحرك إلى بعض الأخرى المكان |
I tried to touch one, but she didn't move. | Open Subtitles | لقد حاولت لمس إحداهم ، ولكنها لم تتحرك |
You don't move and you're gonna get hurt. You're gonna get hurt! | Open Subtitles | ان لم تتحرك ستتأذى |
But I will most securely kill you if you don't get moving. | Open Subtitles | لكن تأكد انى سوف اقتلك اذا لم تتحرك فى خلال 5 ثوانى |
Who among us has not been moved by the stark images of people fleeing from drought-stricken areas, of children dying from starvation? Aware of these facts and considerations, the Philippines and other countries afflicted by serious drought problems welcomed the proposed objectives and concerns of the International Convention. | UN | فمن منا لم تتحرك مشاعره بالصور الصارخة ﻷناس يفرون من المناطق المنكوبة بالجفاف وأطفال يموتون جوعا؟ وإدراكا لهذه الحقائق والاعتبارات، رحبت الفلبين والبلدان اﻷخرى المتضــررة بمشاكــل الجفــاف الشديـــد، باﻷهـــداف والاهتمامات المقترحة للاتفاقية الدولية. |