ويكيبيديا

    "لم تتمكني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you couldn't
        
    • you didn't get
        
    That look of quiet desperation means you couldn't decrypt it. Open Subtitles نظرة اليأس الهادئ هذه تعني أنكِ لم تتمكني من فك التشفير
    you couldn't live with yourself for committing murder, so you set your car to explode, didn't you? Open Subtitles لم تتمكني من العيش مع ذنب إرتكابك لجريمة قتل لذا قُمتِ بتفخيخ سيارتك لتنفجر ، أليس كذلك ؟
    you couldn't hear me earlier because, just like everyone else here, we've been talking past each other. Open Subtitles لم تتمكني من سماعي في وقتاً سابق لأنكِ كما هو حالَ من هم هُنا فقد كنّا نتحدث بعيداً عن بعضنا البعض
    How can you say that you will help me when you couldn't help her? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تقولين أنّك سوفتساعديني.. عندما لم تتمكني من مساعدتها؟
    If you didn't get that message out when you did, Open Subtitles . ان لم تتمكني من اخذ تلك الرسالة بالوقت المناسب
    What were you doing this whole time that you couldn't eat anything? Open Subtitles ما الذي كنت تفعليه طوال ذلك الوقت لدرجة أنك لم تتمكني حتى من الأكل؟
    When you couldn't get your music career going, you started to drink. Open Subtitles و عندما لم تتمكني من النجاح في مستقبلك الموسيقي بدأتي في شرب الخمر
    Is that why you couldn't come back and see us anymore? Open Subtitles ألهذا السبب لم تتمكني ولا مره من العوده لرؤيتنا؟
    I'm sorry you couldn't have your own kids. Open Subtitles يؤسفني أنكِ لم تتمكني .من إنجاب أطفالك الحقيقيين
    Name one thing you can do today that you couldn't have done yesterday. Open Subtitles سمي ليّ شيء واحد يمكنكِ فعله اليوم الذي لم تتمكني من فعله البارحة.
    So what was so important you couldn't tell me over the phone? Open Subtitles ما الأمر المهم الذي لم تتمكني من قوله على الهاتف؟
    Well, what if you couldn't get to the telephone because you were incapacitated? Open Subtitles حسناً ماذا لو انكِ لم تتمكني من الوصول للهاتف لانكِ كنتِ عاجزة؟
    If you couldn't look back at the sexts from the night before, we'd never know where you'd been or who you've done. Open Subtitles إن لم تتمكني من العودة الليلة قبل الماضية لم نكن نعرف أين كُنتي و ماذا تفعلين
    I remember how when we get that low fog you couldn't see the sun, but you could feel its warmth. Open Subtitles أتذكر عندما دخلنا الى ذلك الضباب المنخفض لم تتمكني من رؤية الشمس لكنك شعرت بدفئها
    So you couldn't resist the battle, huh? Open Subtitles إذاً, لم تتمكني من كبحِ جماحكِ عن المعركة, أليس كذلك؟
    Did you kill him because you couldn't have him? Is that what you did? Open Subtitles هل قتلته لأنكِ لم تتمكني من الحصول عليه، هل هذا ما حدث؟
    So what was so important you couldn't tell me over the phone? Open Subtitles إذن ما هو الأمر المهم الذي لم تتمكني من قوله على الهاتف
    you couldn't FIND HIM? THAT'S WHEN THE TRAIL GOES COLD. Open Subtitles عندها اصبح اثره باردا- لم تتمكني من العثور عليه-
    So you couldn't change the world from Los Angeles. Open Subtitles واذاً, لم تتمكني من تغيير العالم من لوس انجلوس
    You wanted to put the mirror outside so that you could see what was going on, and you couldn't see anything except yourself, Open Subtitles أردتي تصويب المرآة على الخارج حتى يمكنك رؤية ما يحدث لم تتمكني من رؤية أي شيء عدا نفسك
    you didn't get through to her, and that bothers you, so you're already planning what you'd do different next time. Open Subtitles لم تتمكني من الوصل إليها, وهذا يزعجك لذلك أنتي تخططين مسبقاً ماذا تفعلي بشكل مختلف المرة القادمة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد