ويكيبيديا

    "لم ترصد لها اعتمادات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not provided for in
        
    • no provision was made in
        
    • no provision had been made in
        
    • have not been provided for in
        
    • unbudgeted
        
    The programme budget shall include a contingency fund expressed as a percentage of the overall budget level, to accommodate additional expenditures relating to the biennium derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget or, subject to the provisions of paragraph 11 below, from revised estimates. UN وتتضمن الميزانية البرنامجية رصيد مصاريف طارئة يتمثل في نسبة مئوية من مستوى الميزانية العام للوفاء، خلال فترة السنتين، بالنفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين، الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة، أو رهنا بأحكام الفقرة 11، الناشئة عن التقديرات المنقحة.
    It also decided that the programme budget shall include a contingency fund to accommodate additional expenditures relating to the biennium derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget. UN وقررت كذلك أن تتضمن الميزانية البرنامجية رصيد مصاريف طارئة للوفاء بالنفقات اﻹضافية المتصلة بفترة السنتين، الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Consequently, total additional requirements for activities derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget for 1994-1995, amount to $2,466,600. The table UN وبالتالي فإن مجموع الاحتياجـات الاضافية لﻷنشطة الناجمـة عن الولايـات التشريعية التـي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، هو ٦٠٠ ٤٦٦ ٢ دولار.
    72. The increased requirements were attributable to requirements for printing copies of the United Nations magazine Year In Review, United Nations Peace Operations 2011, for which no provision was made in the budget. UN 72 - تُعزى زيادة الاحتياجات إلى الاحتياجات الخاصة بطباعة نسخ من مجلة الأمم المتحدة المعنونة استعراض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عام 2011، التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية.
    The documentation requested in paragraph 15 would add one document of 10,700 words, issued in the official languages, to the workload of the Department of General Assembly and Conference Management, incurring additional requirements of $62,300, for which no provision had been made in the 2012-2013 budget. UN ١١ - وأردف أن الوثائق المطلوبة في الفقرة ١4 سوف تضيف وثيقة من 700 10 كلمة، صادرة باللغات الرسمية، إلى عبء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، مما سيتطلب احتياجات إضافية بقيمة 300 62 دولار لم ترصد لها اعتمادات في ميزانية ۲۰١۲-۲۰١٣.
    Those additional requirements have not been provided for in the corresponding programme budgets. UN وهذه الاحتياجات لم ترصد لها اعتمادات في الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين المعنيتين.
    7. It will be recalled that under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund is established each biennium to accommodate additional expenditures derived from the legislative mandates not provided for in the proposed programme budget. UN ٧ - من الجدير بالذكر أنه وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق للطوارئ كل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الاضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    24. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 24 - ويُذكر أنه بموجب الإجراءات التي أرستها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يُنشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية المترتبة على ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    40. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 40 - تجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يتم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    Consequently, total additional requirements for activities derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 amount to $2,466,600. UN وبالتالي فإن مجمــوع الاحتياجـات الاضافية لﻷنشطة الناجمـة عن الولايـات التشريعية التـي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، هو ٦٠٠ ٤٦٦ ٢ دولار.
    131. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget. UN ١٣١ - تجدر اﻹشارة إلى أنه بموجب الاجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناجمة عن أسانيد تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    28. It is recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 28 - وتجدر الإشارة إلى إنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتيـن بمقتضى الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات التشريعية التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    43. The increased requirements were attributable mainly to travel costs related to workshops and conferences during different phases of Umoja implementation not provided for in the budget. UN 43 - تعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات إلى تكاليف السفر المتصلة بعقد حلقات عمل ومؤتمرات خلال مختلف مراحل تنفيذ مشروع أوموجا التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية.
    18. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund was established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 18 - تـجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، تم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    18. It will be recalled that under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund is established each biennium to accommodate additional expenditures derived from the legislative mandates not provided for in the approved programme budget. UN ١٨ - يشار الى أنه في إطار اﻹجراء الذي أرسته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، يتم إنشاء رصيد مصاريف طارئة في كل فترة سنتين للوفاء بالنفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقررة.
    19. It will be recalled that under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund is established each biennium to accommodate additional expenditures derived from the legislative mandates not provided for in the approved programme budget. UN ١٩ - تجــدر اﻹشــارة إلى أنه في إطار اﻹجراء الذي أرسته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، يتم إنشاء رصيد مصاريف طارئة في كل فترة سنتين للوفاء بالنفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقررة.
    48. Under the procedure approved by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987, a contingency fund is established each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN ٨٤- وفقا لﻹجراء الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراريها ١٤/٣١٢ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ و٢٤/١١٢ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١، ينشأ صندوق طوارئ كل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    (b) The payment of mobilization fees for the turnkey fuel contracts, for which no provision was made in the budget; UN (ب) دفع رسوم التعبئة المتعلقة بعقود الإنجاز الكلي المتصلة بتوريد الوقود التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية؛
    11. Under the consultants category of expenditure, additional requirements of $92,600 are attributable to the engagement of consultants in connection with the electoral certification process, for which no provision was made in the 2007/08 budget. UN 11 - وفي إطار الإنفاق لفئة الاستشاريين، تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 600 92 دولار إلى التعاقد مع الاستشاريين بشأن عملية إصدار الشهادات الانتخابية، التي لم ترصد لها اعتمادات في ميزانية 2007/2008.
    (b) Losses on exchange rates in the amount of $99,800 for which no provision had been made in the budget, also under other supplies, services and equipment; UN (ب) الخسائر الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف وقدرها 800 99 دولار التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية، وذلك أيضا تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى؛
    173. As these requirements have not been provided for in the proposed programme budget, additional appropriations in the amount of $44,300 will be sought under the terms of the 2012-2013 contingency fund. UN 173 - وبما أن هذه الاحتياجات لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة، فسيطلب رصد اعتمادات إضافية قدرها 300 44 دولار وفقا لأحكام صندوق الطوارئ للفترة 2012-2013.
    The anticipated additional requirement is due to the unbudgeted requirement for ground handling services utilized by the Mission until the completion of the aprons (parking area for aircraft). UN يعزى توقُّع نشوء احتياجات إضافية إلى استعانة البعثة بخدمات مناولة أرضية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية، وذلك ريثما يُفرغ من تهيئة مكان وقوف الطائرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد