ويكيبيديا

    "لم تشكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • did not constitute
        
    • did not form
        
    • did not pose
        
    • did not amount
        
    • was not formed
        
    • has not formed
        
    • have not formed
        
    • has not posed
        
    • accounted for
        
    • was not deterred
        
    • had not been constituted
        
    • wasn't formed
        
    2. The Procurement Division did not constitute a commercial evaluation team or prepare a formal commercial evaluation report UN 2 - لم تشكل شعبة المشتريات فريقاً للتقييم التجاري أو تعد تقريراً رسمياً للتقييم التجاري
    These procedures did not constitute a separate topic of discussion, however it was clearly established that within the region there is a well-developed set of oceanographic data and analytical capacity. UN لم تشكل هذه الإجراءات موضوعا مستقلا للمناقشة، ولكن تأكد بوضوح أن في هذه المنطقة مجموعة متطورة من البيانات الأوقيانوغرافية والقدرات التحليلية.
    Yet, in most of the observed cases these organizations themselves did not form part of the disaster response coordinating body. UN إلا أنه لوحظ في معظم الحالات أن هذه المنظمات نفسها لم تشكل جزءا من جهاز تنسيق الاستجابة للكوارث.
    During the period under review the cease-fire has been generally respected and military activities did not pose a serious threat either to the peace process or to preparations for the forthcoming elections. UN ١٤ - تم التقيد بوجه عام بوقف إطلاق النار أثناء الفترة المستعرضة، كما أن اﻷنشطة العسكرية لم تشكل خطرا حقيقيا على عملية السلم أو التحضيرات للانتخابات القادمة.
    Nevertheless, her treatment during the incident did not amount to a breach of article 7. UN غير أن معاملتها خلال هذا الحادث لم تشكل انتهاكاً للمادة 7.
    As Baroness Chalker of the United Kingdom observed, the Department was not formed to act on the ground in an emergency, but to ensure that, working together, the United Nations agencies delivered the relief so sorely needed. UN وكما لاحظت البارونة تشالكر، ممثلــة المملكــة المتحدة، فإن الادارة لم تشكل لكي تؤدي المهمة بنفسها في الميدان في حالات الطوارئ، بـل لكـي تكفـل قيــام وكالات اﻷمم المتحدة، عاملة معا، بتوصيل اﻹغاثة لمــن هم في حاجة ماسة إليها.
    22. Under restoration of democracy, the Government, to date, has not formed an independent elections commission, published guidelines for the registration of political parties or issued an electoral law. UN 22 - وفيما يتعلق باستعادة الديمقراطية، لم تشكل الحكومة حتى الآن لجنة انتخابية مستقلة، ولم تنشر مبادئ توجيهية لتسجيل الأحزاب السياسية ولم تصدر قانونا للانتخابات.
    This holds especially true with regard to non-strategic nuclear weapons, which to date have not formed part of arms control and disarmament processes. UN وتصدق هذه النقطة خصوصا في ما يتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية، والتي لم تشكل حتى الآن جزءا من الحد من التسلح وعمليات نزع السلاح.
    He stressed that this initiative did not constitute a departure from the Lusaka process, and that President Nujoma would report to President Chiluba of Zambia on the meeting’s results. UN وأكد على أن هذه المبادرة لم تشكل خروجا عن عملية لوساكا، وأن الرئيس نوجوما سيقدم تقريره إلى الرئيس شيلوبا، رئيس زامبيا عن نتائج الاجتماع.
    According to the Office, the author’s trial and detention and the feared revenge of the PKK did not constitute persecution as defined in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. UN وحسب مـا يقول ذلك المكتب، لم تشكل محاكمة صاحـب البـلاغ واحتجازه وخشيـة من الاقتصاص من جانب حزب العمال الكردستاني اضطهادا حسب التعريف الوارد في اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين.
    While his delegation strongly supported the role of the General Assembly in promoting broad dialogue on those and other topics, it believed that, in that particular case, the conclusions of the meeting did not constitute a consensus. UN وقال إنه في حين أن وفد بلده يؤيد بقوة دور الجمعية العامة في تعزيز إجراء حوار واسع بشأن هذه المواضيع ومواضيع أخرى، فإنه يعتقد، في تلك الحالة بالذات، أن نتائج الاجتماع لم تشكل توافقا في اﻵراء.
    Those provisions did not constitute an adequate basis for a criminal-law definition, nor did they properly reflect the historical roots of the crime of waging aggressive war, which lay in the aftermath of the Second World War. UN ولكن تلك اﻷحكام لم تشكل أساسا كافيا لتعريف يتمشى مع القانون الجنائي، ولم تعبر تعبيرا سليما عن الجذور التاريخية لجريمة شن حرب عدوانية، وهي جذور تكمن في أعقاب الحرب العالمية الثانية.
    2.7 The author claims that his acts did not constitute an administrative offence. UN 2-7 ويدعي صاحب البلاغ أن أفعاله لم تشكل مخالفة إدارية.
    Developing countries had argued that the sectoral initiative did not form core modalities, while developed countries have expressed strong interest in some sectors. UN ودفعت البلدان النامية بأن المبادرات القطاعية لم تشكل طرائق أساسية بينما أعربت البلدان المتقدمة النمو عن اهتمامها الشديد ببعض القطاعات.
    It should also be noted that many countries with mountains did not form national committees or formally participate in the Year. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن الكثير من البلدان ذات التضاريس الجبلية لم تشكل لجانا وطنية ولم تشارك رسميا في الاحتفال بالسنة.
    The court concluded that the author's son did not have sufficient grounds to open fire on the adolescent Mr. Dzhamalov, as his attempted escape did not pose any real threat to the author's son and his subordinates, and that the escape could have been prevented by means other than the infliction of physical injury. UN واستنتجت المحكمة أنه لم تكن لدى ابن صاحبة البلاغ أسباب كافية لإطلاق النار على المراهق السيد جمالوف، لأن محاولة الفرار التي قام بها لم تشكل أي خطر حقيقي على ابن صاحبة البلاغ ومرؤوسيه، وكان يمكن منعها بسبل أخرى غير الإصابات البدنية.
    2.6 According to the decision, Ms. Y.L. and Mr. A.K.'s actions equally did not amount to public appeals to encourage extremist activity, proscribed by article 280 of the Criminal Code. UN ل. والسيد أ. ك. لم تشكل بالمثل دعوات عامة للتحريض على ارتكاب أفعال متطرفة، تحظرها المادة 280 من القانون الجنائي.
    The ways in which the Indonesian " incorporation " fails to satisfy Principle IX are numerous: the Regional Popular Assembly of East Timor that Indonesia created for annexation was not formed on the basis of one person, one vote, nor was there serious debate on integration, nor were other choices offered to that Assembly. UN وهناك أوجه عديدة يقصر فيها " الاندماج " الاندونيسي عن استيفاء المبدأ التاسع " إن الجمعية الشعبية الاقليمية لتيمور الشرقية التي أنشأتها اندونيسيا للضم لم تشكل على أساس صوت لكل فرد، ولم تجر مناقشة جادة بشأن الاندماج، ولم تعرض على تلك الجمعية أية خيارات أخرى.
    105. Traditionally, protection has not formed part of the development agenda, but the link between protection and outcomes for development is increasingly understood. UN 105 - وفي الماضي، لم تشكل الحماية جزءا من خطة التنمية لكن ثمة إدراكا متزايدا للصلة القائمة بين الحماية والنتائج الخاصة بالتنمية.
    If the people feel that their needs have not formed the basis of any solution that has been reached or that the characteristics of that solution have been dictated by the interests of third parties, then that solution will, unsurprisingly, be rejected. UN فإذا شعر الناس بأن احتياجاتهم لم تشكل أساس أي حل تم التوصل إليه أو أن مصالح أطراف ثالثة هي التي أملت خصائص ذلك الحل، فلا عجب إذا رُفض ذلك الحل.
    Despite fears to the contrary, free access to digital maps has not posed a threat to the paper maps offered by the Land Survey. UN وعلى الرغم من المخاوف التي كانت سائدة، لم تشكل حرية الحصول على الخرائط الرقمية أي تهديد للخرائط الورقية التي تقدمها هيئة المساحة.
    In 1993, women accounted for only 6.7 per cent of the candidates. UN وفي ١٩٩٣، لم تشكل النساء سوى ٦,٧ في المائة من المرشحين.
    Nevertheless, UNHCR was not deterred by these difficulties, nor the continued threats and intimidation by militias. UN ومع ذلك، لم تشكل هذه الصعوبات عائقاً أمام المفوضية ولا استمرار الميليشيات في تهديدها ووعيدها.
    Municipal assemblies had not been constituted, as required by the Constitution, and the Government of Haiti suspended all activities related to support of the sub-communal assemblies UN لم تشكل الجمعيات البلدية، وفقا لما يقتضيه الدستور، فعلقت حكومة هايتي جميع الأنشطة المرتبطة بدعم الجمعيات دون المجتمعية
    The Air Force wasn't formed until World War I. Open Subtitles القوة الجوية لم تشكل إلا بعد الحرب العالمية الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد