Sorry, You are no longer part of that group. | Open Subtitles | آسفة لأنكِ لم تعودي جزءاً من تلك المجموعة |
Sorry, You are no longer part of that group. | Open Subtitles | يؤسفني أنكِ لم تعودي جزءاً من تلك المجموعة |
I've come to tell you that You're no longer in danger- | Open Subtitles | لقد جئت لأقول لكِ أنكِ لم تعودي في أي خطر |
So, you no longer think he was a sex predator. | Open Subtitles | إذًا ، أنتِ لم تعودي تفكري أنه كان متوحش جنسي |
If you're not back by teatime, I'll call the police. | Open Subtitles | إذا لم تعودي بحلول وقت شرب شاي الظهيرة, فسأتصل بالشرطة |
I know you didn't come back for the bad food or the lumpy beds. | Open Subtitles | أعلم انك لم تعودي لأجل الطعام السيء والأسرّة المحفرة |
'I can guess where you are,'and I'm sure you don't want me to tell him,'but if you don't come back soon, I'll have to. | Open Subtitles | ,بإمكاني تخمين مكانكِ ,ومن الأكيد أنكِ لا تودين أن اُخبرهُ .ولكن إن لم تعودي قريباً فسيجب عليّ إخبارهُ |
You aren't the woman I faced ten years ago. | Open Subtitles | لم تعودي المرأة التي واجهتها منذ عشر سنوات |
I started thinking about what it would be like if you never came back. | Open Subtitles | بدأت أُفكر كيف سيكون الامر إذا لم تعودي لي مرّة ثانية. |
You are no longer a girl, unblemished by the world. | Open Subtitles | لم تعودي تلك الفتاة الغير مشوبة من قبل العالم |
The moment i believe You are no longer necessary to this endeavor, | Open Subtitles | في لحظة إعتقادي أنّك لم تعودي ضرورية لهذا المسعى |
There's a moment... A moment you realise You are no longer the hunter, you are the prey. | Open Subtitles | هناك لحظة، سوف تدركين فيها أنكِ لم تعودي الصيادة، |
"From the feeling that You're no longer in control." | Open Subtitles | من الشعور بأنكِ لم تعودي ممسكة بزمام الأمور |
Either you're doing an incredibly shitty job or You're no longer in control of the people who work for you. | Open Subtitles | اما انك تقومين بعمل سيء للغاية أو أنك لم تعودي مسيطرة على الناس الذين يعملون معك |
Ms. Brisson you no longer use your husband's name | Open Subtitles | سيدة بريسون, لم تعودي تستخدمين كنية زوجك. |
Promise me you no longer love him, that you will never see him again. | Open Subtitles | أقسمي لي أنّكِ لم تعودي تحبّينه. و أنّكِ لن تريه ثانيةً. |
Okay, Lisa, if you're not back in an hour, forget it. That's it. | Open Subtitles | حسنًا "ليسا" ، إن لم تعودي في غصون ساعة إنسي الأمر |
I heard you, uh -- you didn't come home last night. | Open Subtitles | لقد علمتُ . .أنك لم تعودي للمنزل الليلة الماضية |
and I can't do that if you don't come back to Glee Club. You should take it as a compliment. | Open Subtitles | ولا أستطيع فعل كل هذا أن لم تعودي الى النادي |
You aren't just some program anymore. The system can't control you. | Open Subtitles | لم تعودي برنامجًا يتحكّم فيه النظام بعد الآن |
Of course you did. You sure you didn't come back to see me? | Open Subtitles | بالتأكيد هذا ما تفعلين أانت متأكده انك لم تعودي لرؤيتي؟ |
Because you took the one thing that made me happy, because you weren't strong enough to leave your husband, because you got sick and left us, because you never came back. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
That you are different. You are not that person anymore. | Open Subtitles | أنك مختلفة، أنك لم تعودي ذلك الشخص بعد الآن |
It's just that... You haven't been back the last two summer breaks. | Open Subtitles | و أنتِ لم تعودي للمنزل في العطلتين الماضيتين |