Haven't they punished you enough for what you didn't do? | Open Subtitles | ألم يعاقبوك بما فيه الكفايه لشيء انت لم تفعله |
Haven't they punished you enough for what you didn't do? | Open Subtitles | ألم يعاقبوك بما فيه الكفايه لشيء انت لم تفعله |
Well, if you didn't do it, then who the hell did? | Open Subtitles | حسناً، إن لم تفعله أنت، فمن فعله بحق الجحيم؟ |
He can't blame you for something you haven't done yet. | Open Subtitles | لا يمكن أن يلومك على شيء لم تفعله بعد. |
You were happy for your alleged stalker to be charged and remanded, to take the blame for something she didn't do. | Open Subtitles | لقد كنت سعيد بإتهام الملاحق المزعوم وحكمه لقد سعدت بتلقيها لوم على شيء لم تفعله لقد ورطتها |
The SVB offered Mrs. van Oord the possibility to pay the premiums over the period 1985 to 1988, which she failed to do. | UN | وعرض مصرف الضمان الاجتماعي على السيدة فان أورد إمكانية سداد اﻷقساط طوال الفترة ١٩٨٥ إلى ١٩٨٨، وهو ما لم تفعله. |
It was therefore the Venezuelan Government that should have proved that the claimant was guilty and this is just what it has not done. | UN | وبالتالي كان يتعين على الحكومة الفنزويلية أن تُثبت أن المدعي مذنب، وهذا بالتحديد ما لم تفعله. |
And there isn't anything you wouldn't do for them, am I right? | Open Subtitles | وليس هناك شىء أنت لم تفعله لهم هل أنا على حق؟ |
Okay, well, what have you always wanted to do, but you've never done? | Open Subtitles | ما الذي أردت القيام به دائماً، لكن لم تفعله قط؟ لأنني أود فعل ذلك. |
Part of what you didn't do is pay for the shoes. | Open Subtitles | جزء من الذي لم تفعله هو الدفع من اجل الاحذية |
No, it's stupid to feel bad about something you didn't do. | Open Subtitles | من الغباء أن تشعر بالسوء من شيء لم تفعله |
But not remembering something doesn't mean you didn't do it. | Open Subtitles | لكن عدم تذكر شيء لا يعني انك لم تفعله |
Eric, you shouldn't have to take the blame for something you didn't do. | Open Subtitles | أيريك , لا يجب أن يلقى اللوم عليك في أمرٍ لم تفعله |
Nothing you haven't done a hundred times yourself! | Open Subtitles | لا شيء لم تفعله مائة مرة بنفسك |
Now, my condition is I got a woman looking at doing a long stretch for something she didn't do. | Open Subtitles | وحالتي أن لدي إمرأة تنظر لعقوبة طويلة لشيء لم تفعله |
In such cases, the burden is on the Government to make this showing of necessity, which the Government of Bahrain has failed to do in its reply. | UN | وفي هذه الحالات، على الحكومة أن تبين تلك الضرورة، وهو ما لم تفعله حكومة البحرين في ردها. |
It was therefore the Venezuelan Government that should have proved that the claimant was guilty and this is just what it has not done. | UN | وبالتالي كان يتعين على الحكومة الفنزويلية أن تُثبت أن المدعي مذنب، وهذا بالتحديد ما لم تفعله. |
I'm going to make sure my brother's a part of it'cause that's something you wouldn't do. | Open Subtitles | سأتكد ان اخي سيكون جزء منها لان هذا الشي لم تفعله انت |
Let's see. You turned down my case, which you've never done before. | Open Subtitles | لنرى، لقد رفضت العمل على قضيّتي . وهو أمرٌ لم تفعله من قبل |
This has not been done by the United States in these cases. This means that Washington has abysmally failed to respect these principles, by which the rest of the international community abides. | UN | وهذا ما لم تفعله الولايات المتحدة في كلا الحالتين، اﻷمر الذي يعني أن واشنطن قد فشلت فشلا ذريعا في احترام هذه المبادئ التي يُجمع المجتمع الدولي على ضرورة التقيد بها. |
You say you're gonna do something and you don't do it. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنـّك ستقوم بعمل شيئاً لكنـّك لم تفعله |
What did you not do in front of 100 people, Judge? - Okay. | Open Subtitles | -ما الذي لم تفعله أمام المئة شخص؟ |
What didn't you do, stick man? | Open Subtitles | مالذي لم تفعله يارجل العصا؟ |
We should also acknowledge that it was not done by States alone. | UN | وينبغي لنا أيضا أن نعترف بأن هذا لم تفعله الدول وحدها. |
Participant States are merely “encouraged” to adopt the recommendations, which the majority of States have not yet done. | UN | فلا تعدو الدول المشاركة ”تشجع“ على اعتماد التوصيات، وهو ما لم تفعله بعد غالبية الدول. |