you didn't even bother to fictionalize us in yours. | Open Subtitles | لم تقومي حتى بالإكتراث بالكتابة حولنا في كتابكِ |
you didn't give your software to the good guys. | Open Subtitles | أنتِ لم تقومي بتسليك برمجيتك إلى الأشخاص الجديدين |
So why didn't you just, you know, break up with him? | Open Subtitles | لذا لماذا لم تقومي فقط ، تعرفين تنفصلي عنه ؟ |
Hey, how come you don't shower with your cabin? | Open Subtitles | لماذا لم تقومي بالاستحمام فى الكوخ الخاص بك؟ |
Am I right thinking you haven't given your full interview yet? | Open Subtitles | لم تقومي بالمقابلة كاملة حت الان , انا محقة ؟ |
The one thing you had to do, you didn't do. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كان علكي فعله لم تقومي به |
But I will tell you you didn't do anything wrong. | Open Subtitles | لَكنِّي سَأُخبرُك أنك لم تقومي بعمل أي شئَ خاطئَ. |
Oh, good. you didn't give the urn to the police. | Open Subtitles | يا إلهي، جيد، لم تقومي بِتسليم الجرّة إلى الشرطة |
I gave you more responsibility and you didn't do anything? | Open Subtitles | أعطيتكِ مسؤولية أكبر و لم تقومي بأي شيء ؟ |
Don't get personal because you didn't do your work. | Open Subtitles | لا تجعلين الأمور شخصية لأنكِ لم تقومي بعملك |
Why didn't you just hang a sign outside the fucking window? | Open Subtitles | لما لم تقومي فقط بوضع علامة على النافذة اللعينة ؟ |
Then why... why didn't you draw the black spots on the cat? | Open Subtitles | إذن لماذا لم تقومي برسم تلط النقاط السوداء على القطة ؟ |
If you were worried about your husband and daughter, why didn't you just call us? | Open Subtitles | إن كتي قلقة حول زوجك و إبنتك لما لم تقومي فحسب بالإتصال بنا ؟ |
If you don't do it for me, then do it for the next person that I feed on. | Open Subtitles | ان لم تقومي به من اجلي قومي به من اجل الشخص التالي الذي سوف اتغذى عليه |
No, you don't, because you're utterly devoid of any sense of responsibility. | Open Subtitles | لا , لناك لم تقومي بي اي عمل يدل على المسؤليه |
you don't sugarcoat things, and the truth is | Open Subtitles | أنت لم تقومي بتخريب الأشياء والحقيقة أنه |
And how do I know you haven't killed her already? | Open Subtitles | وكيف أستطيع أن أعرف أنك لم تقومي بقتلها مسبقًا؟ |
Did you or did you not sign that document admitting that you lied to authorities about getting kidnapped? | Open Subtitles | قمتِ أم لم تقومي بتوقيع تلك الوثيقة معترفة أنّك كذبتِ على السلطات بشأن التعرض للاختطاف؟ |
Are you telling us You never perform this act? | Open Subtitles | أتريدين إخبارنا أنك لم تقومي بهذا من قبل؟ |
You know none of this would even be happening if you hadn't called the authorities on my father behind everyone's back, including mine. | Open Subtitles | تعلمين أن أي من هذا كان سيحدث لو لم تقومي بإبلاغ السلطات عن أبي من خلف ظهر الجميع، بالإضافة لي أنا. |
Oh, please tell me You did not bring your insane and obviously blind Tinder hookup back here. | Open Subtitles | أخبريني من فضلك أنكِ لم تقومي بإحضار صديقك المجنون ومن الواضح أنه أعمى إلى هُنا |
Something you've never done before. I can think of a few things. | Open Subtitles | شيء لم تقومي به من قبل يمكنني أن أفكر ببعض الأشياء |