we didn't have an empty seat in those days. | Open Subtitles | لم نكُن نحظى بمقعداً فارغ في تلك الأيام |
Did you really think we'd let you call them if we didn't want you to? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟ |
Your father and I, we didn't want that poison anywhere near us or our children. | Open Subtitles | أنا ووالدك لم نكُن نُريد ذلك السُمّ، أن يقترب منّا أو من أبنائنا. |
We weren't much older when we met the devil. | Open Subtitles | لم نكُن أكبر عمرًا بكثير حين التقينا الشيطان. |
I wish We weren't throwing in the towel on Earth. | Open Subtitles | اتمنىَ أننا لم نكُن نرمُي في المنشفةَ على الأرض |
"We couldn't have done it without you, bajie." "Thanks for everything, bajie." Hey. | Open Subtitles | لم نكُن لنفعلها بدونك، شكرًا لك على" "(كل شيء يا (باجي |
Make it like we were never here. | Open Subtitles | إجعلها وكأنّنا لم نكُن هنا من قبل على الإطلاق |
We may not even have been married if Danny hadn't meddled the night we met. | Open Subtitles | نحن قَدْ لم نكُن تزّوجنا إذا ما كانَ (داني) قد تدخّل ليلة لقاءنا الأول |
What kind of bank would we be if we didn't have video surveillance? | Open Subtitles | أي نوع من المصارف سنكون إذ لم نكُن نمتلك كاميرات مراقبة؟ |
And now we just pilfer and drink, and dream about when we didn't. | Open Subtitles | أما الآن، فنحنُ لصوص سُكارى نحلُم بالأيام التي لم نكُن فيها كذلك. |
We may be perfect for each other if we didn't live in the real world, but I live in the real world and I need a life that is more structured. | Open Subtitles | قد نكون مثاليان لبعضنا البعض إذا لم نكُن نحيا في العالم الحقيقي لكني أعيش في العالم الحقيقي وأحتاج إلى حياة أكثر تنظيماً |
we didn't see each other a lot then. | Open Subtitles | لم نكُن نرى بعضنا البعض كثيراً وقتها. |
You really think we'd be living in the Bentley if we didn't have to? | Open Subtitles | " أتعتقد حقاً أنني سأود العيش في " بينتلي إذا لم نكُن مُضطرين لفعل ذلك ؟ |
Not only is Keen safe, but the site's down, and we have leads on four assassins we didn't know existed. | Open Subtitles | ليس فقط أن " كين " بأمان لكن تم إغلاق الموقع أيضاً ولدينا خيوط ودلائل لإيجاد أربعة قاتلين لم نكُن نعلم بوجودهم |
We weren't vampires, my parents were still alive. | Open Subtitles | لم نكُن مصّاصَيّ دماء، ووالداي كانا حيَّين. |
Yeah, you're right. It wasn't night and We weren't standing. | Open Subtitles | نعم انت على حق نحن لم نكُن ليلاً ولم نكُن واقفين |
Imagine how much deeper we could connect on an emotional level if We weren't prisoners of our pelvis. | Open Subtitles | تخيّل ما مدى امكانيّة اتصالنا عاطفياً إن لم نكُن سجناء أعضاءنا. |
We've been so focused on the pencil marks, We weren't looking at the rest of the page. | Open Subtitles | لقد ركزنا كثيراً على علامات القلم الرصاص لم نكُن ننظر إلى بقية الصفحة |
If We weren't at high alert, and you weren't the best at what you do, you'd both be out on your asses for this. | Open Subtitles | لو لم نكُن تحت تأثير خطر كبير، ولو لم تكونا الأفضلَ في مجاليكُما، لتَم فصل كلاكُما بسبب إختفائُكما غير المُبرر |
We weren't so equal many years ago | Open Subtitles | ? نحن لم نكُن متساوين منذ العديد من السنوات ? ? |
We couldn't have done this without you. | Open Subtitles | لم نكُن لنفعل هذا من غيرك |
"If we are unable, one, to make the other feel special, | Open Subtitles | "إن لم نكُن قادرين على أن نجعل بعضنا يشعُر بالتميز" |