It didn't try to manipulate any given controller in a network that it would see. | Open Subtitles | لم يحاول أن يصيب أي جهاز تحكم قد يراه موجود في الشبكة |
He didn't try to call you when he got out of jail. | Open Subtitles | فهو لم يحاول الاتصال بكِ حين خرج من السجن |
ITC did not attempt to assess the qualitative impact of its projects on international trade. | UN | لم يحاول مركز التجارة الدولية تقييم الأثر النوعي الذي تحدثه مشاريعه في التجارة الدولية. |
It's my fault he got captured. If... if he wasn't trying to protect me, he would have never gone in there alone. | Open Subtitles | أسره ذنبي، فلو لم يحاول حمايتي، لما ذهب لهناك بمفرده |
All I know is this, he did not try to lure me to Bermuda or anywhere else. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو هذا ، هو لم يحاول استدراجي لبرمودا او لأي مكان اخر |
Furthermore, it was noted that the informal working group had not attempted to evaluate those documents, which were attached for information purposes. | UN | كما وردت الإشارة إلى أن الفريق العامل غير الرسمي لم يحاول تقييم هذه الوثائق التي ضمت لأغراض إعلامية. |
I needed some pants and the only person who didn't try to rob me was a hipster. | Open Subtitles | احتجتُ لبنطالًا، والشخص الوحيد .الذي لم يحاول سرقتي كان هاوٍ للموضة |
Biter took a piece of him right over there. I swear, he didn't try to get out of the way. | Open Subtitles | عضاض بعضّه هناك أقسم أنّه لم يحاول تفاديه |
I didn't try to cover it up, but as it happened you failed to notice it. | Open Subtitles | أنا لم يحاول التستر عليها، ولكن كما حدث أنت لم يلحظ ذلك. |
You went to see him, and he tried to kill me. How's that a blessing? Because he didn't try to kill me. | Open Subtitles | لأنّه لم يحاول قتلي، إنّما أبعدني عن بيت طفولتك المخيف. |
Reportedly, the Karapola police post did not attempt to prevent the violence. | UN | وتشير الادعاءات إلى أن مخفر الشرطة في كارابولا لم يحاول منع ارتكاب أعمال العنف. |
The author however did not attempt to initiate any proceedings in this respect. | UN | بيد أن صاحب البلاغ لم يحاول مباشرة أي إجراءات في هذا الصدد. |
The Deputy Secretary-General was emphatic in noting that the meeting did not attempt to interfere with the process. | UN | وشدد نائب الأمين العام على أن الاجتماع لم يحاول التدخل في العملية. |
Right now I just needed someone who wasn't trying to kill me. | Open Subtitles | حاليا انا فقط احتاج شخصا لم يحاول ان يقتلني |
He wasn't trying to be nice. He was playing you. | Open Subtitles | لم يحاول أن يكون لطيفًا ، لقد كان يتلاعب بك |
He states that he did not try to find work in the private sector. | UN | وذكر أنه لم يحاول العمل في القطاع الخاص. |
The new approach would also have associated costs of implementation which UNODC had not attempted to estimate. | UN | وسيترتب على هذا النهج الجديد أيضا تكاليف مصاحبة للتنفيذ، لم يحاول المكتب تقديرها. |
He's never tried to make things easier on me before. | Open Subtitles | لم يحاول ان يجعل الامور اسهل علّي من قبل |
Because of the many variables involved, OIOS has not attempted to quantify the potential savings that could have resulted from the use of in-house staff. | UN | وبسبب كثرة المتغيرات، لم يحاول مكتب خدمات الرقابة الداخلية حساب الوفورات التي كان من الممكن تحقيقها نتيجة للاستعانة بموظفي المنظمة. |
His delegation had not tried to politicize the debate; it had simply denounced, as in the past, the flagrant violations of international broadcasting norms which were committed daily against Cuba in the name of so-called freedom of information. | UN | وأضاف أن وفده لم يحاول إقحام السياسة على المناقشة؛ وكل ما فعله هو أنه قام، كما فعل في الماضي، بشجب الانتهاكات الصارخة للقواعد الدولية للبث الإذاعي التي ترتكب يوميا ضد كوبا باسم ما يسمى حرية الإعلام. |
Lastly, his delegation had not sought to paint a rosy picture, but to provide Committee members with the information that they would need to formulate an objective assessment of the situation of women's rights in Tajikistan. | UN | وأخيرا، قال إن وفده لم يحاول رسم صورة وردية، ولكنه حاول تقديم معلومات قد يحتاج إليها أعضاء اللجنة لصياغة تقييم موضوعي لحالة حقوق المرأة في طاجيكستان. |
He made no attempt to do any of these things. | UN | غير أنه لم يحاول القيام بأي من هذه الأمور. |
So, Lancey Pants, where's your uncle who's not trying to kill us? | Open Subtitles | اذن يا لانس ,اين عمك الذي لم يحاول قتلنا ؟ ؟ |
I'm surprised he hasn't tried to drag you in. | Open Subtitles | وانا متفاجئ انه لم يحاول ان يُقحمك في هذا |
Oh, why didn't he try and be there for his wife and kids? | Open Subtitles | لماذا لم يحاول ويكون بجانب زوجته واطفاله ؟ |
He did not try and settle her down. He threatened her. | Open Subtitles | إنه لم يحاول أن يهدئها، لقد هددها |