ويكيبيديا

    "لم يخطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • never crossed
        
    • It never occurred to
        
    • didn't warn
        
    • didn't occur
        
    • It didn't
        
    • was not informed
        
    • didn't think
        
    • didn't cross
        
    • I never thought
        
    • had not notified
        
    • no point informed
        
    • not informed of the
        
    • didn't even
        
    • I did not think
        
    • notify
        
    Three whole years go by, and that little concept never crossed your mind? Open Subtitles ثلاث سنوات كاملة تمر، وأن القليل مفهوم لم يخطر عقلك؟
    I imagine it never crossed your mind to let me live, did it? Open Subtitles أتصور أنه لم يخطر بعقلك لما سمحت لك بالعيش ، فعل ذلك؟
    It never occurred to you to ask why until now? Open Subtitles لم يخطر ببالك أن تسأل عن السبب حتى الآن؟
    Well, at least I can't say you didn't warn me. Open Subtitles حسنا، على الأقل لا أستطيع أن أقول أنت لم يخطر لي.
    It didn't occur to me that if this was a rescue mission my captors could hear the choppers. Open Subtitles لم يخطر ببالي فيما لو كانت تلك مهمة إنقاذ استطاع من يأسرني أن يسمعوا صوت المروحيات
    He further contends that, as there was no interpreter present at the time of their arrest, he was not informed of the reasons for his arrest and of the charges against him. UN ويدعي مقدم البلاغ أيضا أنه لم يخطر لدى توقيفه بأسباب التوقيف أو بالتهم الموجهة اليه لعدم وجود مترجم شفوي في حينه.
    I'm sorry, baby. I didn't think you'd want to run the household. Open Subtitles آسفة صغيرتي، ولكن لم يخطر ببالي أنكِ قد تريدين الإعتناء بالعائلة
    I can't say It didn't cross my mind. Open Subtitles لا يمكنني أن أقولَ أن هذا لم يخطر على بالي
    I've done things I never thought I would have to do. Open Subtitles وفعلت أشياء لم يخطر لي في حياتي أنني سأضطر لفعلها
    But I'm on the back foot now, because of all the infinite variables of chaos I pondered this morning, the one that never crossed my mind was that you'd be standing in front of me. Open Subtitles ولكن أنا حاليا على رجلى الخلفية, لأن من ما لا نهاية من المتغيرات التي تحدث الفوصى التي فكرت فيها هذا الصباح الوحيد الذي لم يخطر في بالي هو أنك تقفين أمامي
    And it never crossed your mind to mention it to me? Open Subtitles وانت لم يخطر ببالك أبداً أن تذكر ذلك لي؟
    You telling me the thought of killing that bastard never crossed your mind? Open Subtitles أنت تقول لي بأن قتل ذلك الوغد لم يخطر ببالك؟
    It never occurred to me that I may possibly have a twin. Open Subtitles لم يخطر ببالي ابدا انه من الممكن ان يكون لدي توأم
    It never occurred to me somebody would try to characterize it as self-dealing. Open Subtitles لم يخطر لي أن شخص ما يحاول صفها بأنها التعامل الذاتي.
    Well, don't say I didn't warn you. Open Subtitles حسنا، لا أقول إنني لم يخطر لك.
    Don't say I didn't warn you. Open Subtitles لا أقول إنني لم يخطر لك.
    Fine, maybe it just didn't occur to me that this new agent you got me would only send me out on garbage. Open Subtitles لم يخطر ببالي أن العميل الجديد الذي أحضرتيه لي لن يرسل لي سوى القمامة
    I really do. It didn't even occur to the guy to pretend otherwise. Open Subtitles أعلم بالفعل، لم يخطر بباله حتى أن يتظاهر بخلاف ذلك
    Mr. Saidov's lawyer allegedly appealed the court's decision, but was not informed of the appeal hearing either. UN ويدعى أن محامي السيد سايدوف طعن في قرار المحكمة غير أنه لم يخطر بعقد جلسة الاستئناف أيضاً.
    Sorry, I guess you do mind... because we didn't think... you'd get close to someone else so soon. Open Subtitles .. آسف ، يبدو أن لديك مانع آسف لأنه لم يخطر ببالى .. أنك ستستطيع مرافقه أحدهم بهذه السرعه
    God knows I'd be lying if I said It didn't cross my mind, would I meet your children? Open Subtitles الله يعلم إن كنت سأكذب إن قلت بانه لم يخطر ببالي هل سأقابل أطفالك ؟
    I never thought your dad was that great of a catch. Open Subtitles لم يخطر ببالي أن أبوك قد خبأ شيئاً بهذه الروعة
    Although the Deputy Field Technical Officer stated that he had refused these offers, which were exclusively verbal and had been made outside the presence of witnesses, he acknowledged that he had not notified his supervisors of these attempts. UN وبالرغم من أن نائب المسؤول التقني الميداني قال إنه رفض هذه العروض، التي كانت شفوية بحتة ولم تقدم بوجود شهود، فإنه ذكر أنه لم يخطر رؤساءه المباشرين بهذه المحاولات.
    During his interrogation he was at no point informed of the criminal charges against him. UN وأثناء استجوابه، لم يخطر على الإطلاق بالتهم الجنائية الموجهة إليه.
    I didn't even think about it until we got here. Open Subtitles إن الأمر لم يخطر ببالي، حتى وصلنا إلى هنا.
    I did not think then that in so short a time, Open Subtitles لم يخطر في بالي يومها أنني خلال مدة قصيرة
    As to the alleged failure to notify the author of the date of the hearing of the appeal, the State party recalls that it is the responsibility of the Court of Appeal Registry to notify inmates of the date on which their appeals will be heard. UN أما ما زعمه صاحب البلاغ من أنه لم يخطر بموعد جلسة الاستئناف فإن الدولة الطرف تشير إلى أن المسؤولية عن إخطار المحتجزين بموعد الاستماع إلى طعونهم تقع على عاتق أمانة سجل محكمة الاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد