ويكيبيديا

    "لم يستخدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • did not use
        
    • was not used
        
    • was not utilized
        
    • had not been used
        
    • never used
        
    • has not been used
        
    • had not been utilized
        
    • had not used
        
    • was used
        
    • may not be
        
    • not be scientifically
        
    • does not use
        
    • has not used
        
    • was not using
        
    • did not employ
        
    For example, ITC did not use a computerized procurement system capable of generating reliable and timely reports, or of compiling statistics to be used as a management tool. UN فعلى سبيل المثال، لم يستخدم المركز نظاما حاسوبيا لعمليات الشراء قادرا على إخراج تقارير يعول عليها في الوقت المناسب أو جمع إحصاءات تستخدم كأداة إدارية.
    Thus, the suggested distinction was not used in the articles on State responsibility. UN ولذلك لم يستخدم التمييز المقترح في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Provision for generator replacement was not utilized. UN لم يستخدم الاعتمـاد المتعلــق باستبدال المولدات
    In the Nordic tradition, incorporation had not been used very often. UN وقال إن إدماج المعاهدات في التشريعات المحلية لم يستخدم كثيرا في بلدان الشمال.
    From that day forward, my father never used the pendulum again. Open Subtitles ،منذ ذلك اليوم فصاعدا لم يستخدم أبي البندول مرة أخرى
    Furthermore, many country offices did not use the FOINVENT system for inventory control and did not submit annual inventory listings to headquarters. UN وعلاوة على ذلك لم يستخدم كثير من المكاتب القطرية نظام FOINVENT لمراقبة المخزون أو يقدم قوائم جرد سنوي إلى المقر.
    Where the Claimants did not use a method of valuation that accounts for betterment, the Panel made appropriate adjustments in the value. UN وفي الحالات التي لم يستخدم فيها أصحاب المطالبات وسيلة تقييم تراعي التحسين، أدخل الفريق التعديلات الملائمة على القيمة.
    This would also apply to any Party that did not use the Kyoto Protocol mechanisms. UN وسينطبق ذلك أيضا على أي طرف لم يستخدم آليات بروتوكول كيوتو.
    If the total sum was not used, the remaining funds should be made available for the reimbursement of Member States. UN وإذا لم يستخدم المبلغ بكامله يتعين إتاحة الموارد المتبقية لرد النفقات إلى الدول الأعضاء.
    However, the fact that the so-called anti-subversive law was not used against Gusmão was positive. UN ومـع هـذا فإن كون القانون الذي يسمى قانون مناهضة العنف لم يستخدم ضد غوسماو يعد أمرا ايجابـيا.
    Only one box corer was successful and so was not used for comparison. UN ولم ينجح إلا ملباب مكعب واحد، ولذا لم يستخدم للمقارنة.
    In addition, provision made for the procurement of a thermal imaging system for the helicopter was not utilized, as UNMIK managed to include this device in the lease contract. UN إضافة إلى ذلك، لم يستخدم اعتماد مخصص لشراء جهاز تصوير حراري لطائرة الهليكوبتر، لأن البعثة تمكنت من إدراج هذا الجهاز في عقد الاستئجار.
    32. Aviation fuel and lubricants. The provision of $267,500 was not utilized as the cost of fuel was included as part of the voluntary contribution in kind. UN ٣٢ - وقود ومواد تشحيم الطائرات - لم يستخدم الاعتماد البالغ ٥٠٠ ٢٦٧ دولار ﻷن تكلفة الوقود أدرجت كجزء من التبرع العيني.
    53. Generators. A total of $42,000 provided for the replacement of 15 generators was not utilized. UN ٥٣ - المولدات الكهربائية - مجموع المبلغ ٠٠٠ ٤٢ دولار الذي رصد لاستبدال ١٥ مولد كهربائي لم يستخدم.
    The paper noted, however, that this system had not been used consistently outside the Republic of Korea. UN ومع ذلك أشير في الورقة إلى أن هذا النظام لم يستخدم بصورة متسقة خارج جمهورية كوريا.
    Though I-I get the idea he never used the same partner twice. Open Subtitles على الرغم أنني أفهم فكرة أنّه لم يستخدم الشريك نفسه لمرّتين
    Since its enactment, the Crimes Amendment Act 2004 has not been used. UN لم يستخدم القانون المعدل لقانون الجرائم لعام 2004 منذ سنّه.
    On enquiry, the Committee was informed that the contribution had not been utilized to date. UN وردا على استفسار للجنة، أبلغت بأن هذا التبرع لم يستخدم حتى اﻵن.
    The authorities were notified about this individual, along with the fact that the team had not used any cameras. UN وقد أخطرت السلطات بأمر هذا الشخص وأخطرت كذلك بأن الفريق لم يستخدم أية آلة تصوير.
    However, in making that correction the incorrect valuation benchmark was used. UN غير أنه لم يستخدم المعيار التقييمي الصحيح في ذلك التصويب.
    The Board feels that if a wider source for selection of consultants is not used, there is increased risk that other suitable qualified candidates may not be considered and poor value for money will be obtained. UN ويرى المجلس أنه إذا لم يستخدم مصدر أوسع لاختيارهم، ستتزايد احتمالات عدم النظر في المرشحين المؤهلين المناسبين اﻵخرين وستكون الفائدة المتحققة هزيلة بالنسبة لﻷموال المنفقة.
    This type of analysis, however, may not be scientifically sound as different experimental conditions were used in available studies. In non-inhalation experiments (intrapleural and intraperitoneal injection studies), dose-response relationships for mesothelioma have been demonstrated for chrysotile fibres. UN أما التجارب التي لم يستخدم فيها الاستنشاق (فإن الدراسات التي أجريت على الحقن داخل التجويف الجنبي والغشاء البريتوني)، دللت على العلائق بين الجرعة/الاستجابة بالنسبة للورم الظهارة المتوسطة في حالة استخدام ألياف الكريسوتيل.
    If the seller does not use the time extension for delivery the buyer is entitled to avoid the contract. UN فإذا لم يستخدم البائع الوقت الممدّد للتسليم يحقّ للمشتري أنه يفسخ العقد.
    During 2013, the Group has not used such security escorts. UN وخلال عام 2013، لم يستخدم الفريق مثل هذه الحراسة الأمنية.
    In the instant case, there is no reason to believe that counsel was not using his best judgement. UN وفي القضية الراهنة لا يوجد سبب للاعتقاد بأن المحامي لم يستخدم أفضل حكمته.
    Nevertheless, some Thai NGOs had expressed concern that the draft law did not employ a rights-based approach. UN غير أن بعض المنظمات غير الحكومية التايلندية أعرب عن قلقه لأن مشروع القانون لم يستخدم نهجا يستند إلى الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد