I got taken to the States, No one knew what happened to me. | Open Subtitles | تم أخذي الي الولايات المتحدة لم يعرف أحد ماذا حدث لي |
He'd be going by to kick it with his girl and holding a lot of cash. The trick was, No one knew when, so I had to go there and wait. | Open Subtitles | فإنّه سيكون مع خليلته ومعه الكثير من المال ، الخدعة هي أنّه لم يعرف أحد متى سيتم الأمر |
No one knew till the poor kid blew his brains out on his 16th birthday. | Open Subtitles | لم يعرف أحد حتى فجّر الفتى دماغه في عيد ميلاده الـ16. |
Frankie didn't leave a note, and Nobody knew where he went, | Open Subtitles | ،فرانكي لم يترك رسالة و لم يعرف أحد أين ذهب |
But until last week, Nobody knew where to find him. | Open Subtitles | لكن حتى الأسبوع الماضي، لم يعرف أحد أين يجده. |
She was possessed. Nobody knew what to do, how to save her. | Open Subtitles | كانت ملموسة، لم يعرف أحد ماذا نفعل، كيف ننقذها. |
But what's... what's the point if no one knows? | Open Subtitles | لكن ماهي ... ما هي الغاية إذا لم يعرف أحد |
Her OB said she missed her last three appointments. No one knew. | Open Subtitles | لقد قال طبيبها بأنها فوّتت مواعيدها الثلاث الأخيرة لم يعرف أحد ذلك |
She took me to doctors, but No one knew what the problem was. | Open Subtitles | فأخذتني للأطباء لكن لم يعرف أحد نوع المشكلة |
No one knew her last name. No one even remembered seeing her. | Open Subtitles | لم يعرف أحد لقب عائلتها لم يتذكر أحد رؤيتها حتى |
No one knew what secrets he took to his grave. | Open Subtitles | لم يعرف أحد الأسرار التي أخذها الفارس معه إلى القبر |
At first, No one knew whether helping these young girls with their recovery would be a complicated task, or even what the outcome would be. | UN | وفي البداية، لم يعرف أحد ما إذا كانت مساعدة هؤلاء الفتيات الصغار على المعافاة ستكون مهمة معقدة أو حتى ماذا ستكون نتيجتها. |
Perhaps No one knew or could know how much suffering would lie ahead, how vast the sacrifice would be, and how great the difference would be between the dream and the reality. | News-Commentary | ربما لم يعرف أحد منهم أو لم يكن بوسعه أن يعرف أي شيء عن المعاناة والعذابات التي كانت في انتظارهم، أو ضخامة التضحيات التي سيبذلونها، أو الفرق الشاسع بين الحلم والحقيقة. |
He Had Been Taking A Boat Load Of Medication. How Is It Nobody knew? | Open Subtitles | كان يتعاطى كمية كبيرة من الأدوية كيف لم يعرف أحد بالأمر؟ |
Mission specs were sealed so Nobody knew where we were headed. | Open Subtitles | لم يتم الكشف عن تفاصيل المهمة لذلك لم يعرف أحد إلى أين كنا نتجه |
Well, everyone knew there were complicated signal boxes and junctions up there, but Nobody knew just how they worked. | Open Subtitles | الجميع كان يعرف أنه هناك مراكز إشارات و توصيلات معقدة بالأعلي هنا لكن لم يعرف أحد كيف تعمل |
Nobody knew what to do. But Daddy did. | Open Subtitles | لم يعرف أحد ما العمل، لكنّ والدكَ كان يعرف |
Nobody knew where the shot came from, but, you know, they knew why it came. | Open Subtitles | مازلت في رأسي, لم يعرف أحد من أين اتت الرصاصة و لكن, تعرفين, عرفوا لمَ قد أتت |
But Nobody knew who that girl was. All of us tried a lot. | Open Subtitles | و لكن لم يعرف أحد من هي الفتاة ، كلنا حاولنا |
Not if no one knows you did it. | Open Subtitles | ليس إذا لم يعرف أحد أنك من فعلتها |
no one knows the body count, but for years after he died, fishermen, | Open Subtitles | لم يعرف أحد عدد الجثث ولكن لسنوات، بعد وفاته... صيادو أسماك... |
Well, nobody knows about the ham stunt, so our image remains pretty much where you left it. | Open Subtitles | حسناً لم يعرف أحد عن أداء فقرة اللحم لذا صورتنا لازالت بالضبط كما تركتها |
If anybody knew anything about it, and nobody did. | Open Subtitles | إن كان أحد يعرف بأمر الطرد، و لم يعرف أحد |