ويكيبيديا

    "لم يفت الأوان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It's not too late
        
    • it's never too late
        
    • It is not too late
        
    • not too late to
        
    • it isn't too late
        
    • ain't too late
        
    • Not too late for
        
    • Never too late to
        
    But It's not too late for us to be together. Open Subtitles ولكن لم يفت الأوان بالنسبة لنا أن نكون معا.
    But It's not too late for you to have your happy ending. Open Subtitles ولكن لم يفت الأوان بالنسبة لكِ أن يكون لديكِ نهاية سعيدة
    - Nobody can help me. - It's not too late. Open Subtitles لا أحد يمكنه مساعدتي - لم يفت الأوان بعد
    No, it's never too late to become the person you were always meant to be. Open Subtitles كلا , لم يفت الأوان على الاطلاق أن تصبحين الشخص الذي تريدينه
    But It is not too late for them to make a decision to accept our inspection group. UN ولكن لم يفت الأوان ليتخذوا قرارا بقبول فريق التفتيش التابع لنا.
    They should've begun their training years ago, but It's not too late. Open Subtitles كان يجب أن يبدؤوا التدرب قبل سنوات عديدة، لكن لم يفت الأوان.
    Seriously, It's not too late to make a no cast and crew dating rule. Open Subtitles بجدية، لم يفت الأوان لوضع قانون عدم مواعدة طاقم الفريق و الممثلين
    Okay, It's not too late. Nobody's dead. We can still pull this back. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد، لم يمت أحد يمكننا إدراك هذا الأمر
    Perhaps It's not too late for a career in the law. Open Subtitles ربما لم يفت الأوان للعمل في مجال القانون
    Look, you know, It's not too late to hand the op over to us, you know. Open Subtitles إسمع، تعلم أنه لم يفت الأوان بعد لتسليم العملية إلينا، كما تعلم
    We need to get this thing out of her. It's not too late. Open Subtitles علينا إخراج هذا الشئ من جسدها لم يفت الأوان بعد
    It's not too late to reconsider. Open Subtitles لم يفت الأوان على أن تعيدي التفكير في هذا
    But It's not too late for you to make this your very own phantom. Open Subtitles لكن لم يفت الأوان عليك لتجعل هذا الدور شبحك الخاصك
    It's not too late for us to believe, Tommy. Open Subtitles انها لم يفت الأوان بالنسبة لنا أن نعتقد، تومي.
    Quite sure you're wrong. But the good news is It's not too late to repair the damage. Open Subtitles متأكد تمامًا أنك مخطئ، لكن الخبر السار أنه لم يفت الأوان لتصلح الضرر.
    Hoping It's not too late to change his fate. Open Subtitles يأمل بأنه لم يفت الأوان لأن يغير قدره
    Well, you may have sold me a rotten apple, but It's not too late to let the ax fly. Open Subtitles قد تكون بعت لي تفاحة فاسدة لكن لم يفت الأوان لرميها.
    Yeah, well, it's never too late to save your own. Open Subtitles نعم، في الحقيقة لم يفت الأوان لإنقاذ روحك
    it's never too late to teach yourself something new... Open Subtitles لم يفت الأوان بعد لتعليم نفسك شيئا جديداً...
    It is not too late for the US to regain its political and diplomatic influence in Latin America. But improving relations with its neighbors to the South will require making commitments at several levels. News-Commentary حتى الآن لم يفت الأوان إذا ما أرادت الولايات المتحدة استرداد نفوذها السياسي والدبلوماسي في أميركا اللاتينية. لكن تحسين العلاقات مع جيرانها في الجنوب سوف يتطلب الالتزام بتعهدات على مستويات مختلفة.
    You know, we could watch the Gopher Grab, but it's also not too late to sign up. Open Subtitles كما تعلمون، يمكننا مشاهدة غوفر غراب, ولكن أيضا لم يفت الأوان للاشتراك.
    I'll do what I can... if it isn't too late for him. Open Subtitles ... و سأفعل ما بوسعي إذا لم يفت الأوان بالنسبة لهُ
    You know, Rob, I just couldn't get out of my own damn way, but it ain't too late for you. Open Subtitles كما تعلمون، روب، أنا فقط لا يمكن الخروج من بلدي طريقة لعنة، ولكن لم يفت الأوان بالنسبة لك.
    First, it is Never too late to explore new possibilities. UN أولاً، لم يفت الأوان أبداً بعد لاستكشاف احتمالات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد