We must not forget that, historically, the West has never been a good example in terms of religious tolerance. | UN | وعلينا ألا ننسى، من ناحية تاريخية، أن الغرب لم يكن أبدا نموذجا جيدا من حيث التسامح الديني. |
This has never been anything more... than a juvenile dick-measuring contest. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبدا أى شىء أكثر من قياس للرجولة |
The military means of reversing the Eritrean aggression has never been Ethiopia's first option. | UN | ذلك أن اللجوء إلى الوسائل العسكرية لدحر العدوان الإريتري لم يكن أبدا خيار إثيوبيا الأول. |
He was never afraid of Caesar because... he didn't know him. | Open Subtitles | لم يكن أبدا خائفا من سيزار لانه لم يكن يعرفه |
No, no, no, no. You said He was never on time. Livvie. | Open Subtitles | لا لا لا لا قلت انه لم يكن أبدا في الوقت المحدد |
Women's representation had never been sufficient to pass legislation. | UN | وأن تمثيل المرأة لم يكن أبدا كافيا لتمرير أي تشريع. |
I don't remember how much I got paid as a lifeguard, but It was never about the money. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر كم حصلت مقابل عملي كحارس إنقاذ ولكن لم يكن أبدا بخصوص المال |
In conclusion, in today's globalized world, our interdependence has never been more self-evident. | UN | وفي الختام، وفي الكوكب المتعولم اليوم، فإن تكافلنا لم يكن أبدا أكثر وضوحا بذاته مما هو عليه الآن. |
Mr. Ngola, who is a Ugandan businessman, has never been a member of any Uganda parliament. | UN | مع أن السيد أنغولا، وهو رجل أعمال أوغندي، لم يكن أبدا عضوا في أي برلمان أوغندي. |
But that has never been regarded as reason for not putting such a regime in place. | UN | لكن ذلك لم يكن أبدا يعتبر سببا لعدم وضع مثل ذلك النظـام. |
Guaranteeing global peace, however, has never been the sole objective of the United Nations. | UN | بيد أن ضمان السلام العالمي لم يكن أبدا الهدف الوحيــد لﻷمم المتحدة. |
Yeah, some would say that the person who tempts fate has never been in real danger. | Open Subtitles | نعم، يقول البعض أن الشخص الذي يغرى بالمصير لم يكن أبدا في خطر حقيقي. |
The protocol has never been enacted, thank God. | Open Subtitles | لم يكن أبدا تم سن هذا البروتوكول، والحمد لله. |
Losing control has never been something you've been comfortable with. | Open Subtitles | فقدان السيطرة لم يكن أبدا شيء ما لقد كنت مرتاحا |
But we made sure He was never a threat again. | Open Subtitles | لكنناتأكدنامن انه لم يكن أبدا تهديدا مرة أخرى |
He was never really my boyfriend, but we were friends and I always really liked him. | Open Subtitles | لم يكن أبدا صديقي الحميم لكن كنا أصدقاء ودائما ما أحببته بالفعل |
Reaching a consensus on a methodology for determining the scale of assessments had never been easy. | UN | وأضاف أن توافق الآراء حول منهجية تقرير جدول الأنصبة لم يكن أبدا بالأمر اليسير. |
The right to self-determination had never been one of the permanent status issues, nor would it ever be. | UN | وقال إن حق تقرير المصير لم يكن أبدا أحد قضايا الوضع الدائم، ولن يكون كذلك على وجه الإطلاق. |
It furthermore declared that, in total, 3.9 tons of VX had been manufactured. According to Iraq, the VX produced with a purity of between 18 and 41 per cent degraded rapidly and therefore had never been considered for stabilization or weaponization. | UN | وأعلن كذلك أنه أنتج ما مجموعه 3.9 أطنان من عامل VX، وأن عامل VX المنتج بنسبة نقاء تتراوح بين 18 و 41 في المائة يتعرض للتحلل بسرعة، ولذلك لم يكن أبدا مرشحا لعملية تثبيته أو تحويله إلى سلاح. |
Please know It was never like it was with you. | Open Subtitles | أرجوك أعلمي أنه لم يكن أبدا مثل ما كان معك. |
He never was very pleasant, even when I was a boy. | Open Subtitles | لم يكن أبدا لطيفا، حتى عندما كنت أنا طفلا |
This was never about stopping Krank or government secrets. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبدا عن وقف كرانك أو أسرار الحكومة |
Well, it's never been much of a moneymaker, | Open Subtitles | حسنا، لم يكن أبدا الكثير من صانع السماد، |
The introduction of draft resolutions on Myanmar had become a yearly ritual which in no way protected human rights because to do so was never the real intention of their sponsors. | UN | وأضاف أن تقديم مشاريع قرارات بشأن ميانمار قد أصبح شعيرة سنوية لا تحمي بأي شكل حقوق الإنسان لأن هذا لم يكن أبدا النيَّة الحقيقية لمقدميه. |