ويكيبيديا

    "لم يكن العراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Iraq was not
        
    • there is no Iraqi
        
    This liability extends to contracts with Iraqi parties as well as to those to which Iraq was not a party. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع أطراف عراقية وكذلك العقود التي لم يكن العراق طرفا فيها.
    This liability extends to contracts with Iraqi parties as well as to those to which Iraq was not a party. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع الأطراف العراقية كما تشمل العقود التي لم يكن العراق طرفاً فيها.
    This liability extends to contracts with Iraqi parties as well as to those to which Iraq was not a party. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع أطراف عراقية وكذلك العقود التي لم يكن العراق طرفا فيها.
    This liability extends to contracts with Iraqi parties as well as to those to which Iraq was not a party. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع أطراف عراقية وكذلك العقود التي لم يكن العراق طرفا فيها.
    This liability applies to contracts with Iraqi parties as well as to those to which there is no Iraqi party. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع الأطراف العراقية كما تشمل العقود التي لم يكن العراق طرفاً فيها.
    This liability extends to contracts with Iraqi parties as well as to those to which Iraq was not a party. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع أطراف عراقية وكذلك العقود التي لم يكن العراق طرفا فيها.
    which Iraq was not a party 144 - 145 45 UN لم يكن العراق طرفا فيها ٤٤١ - ٥٤١ ٩٣
    The Panel finds that these six claims are to be evaluated under the standard of paragraph 10 of Governing Council decision 9, regarding losses suffered in relation to contracts to which Iraq was not a party, as described above in paragraph 75. UN 83- يخلص الفريق إلى أنه ينبغي تقييم هذه المطالبات الست وفقاً لمعيار الفقرة 10 من مقرر مجلس الإدارة 9 بشأن الخسائر المتصلة بالعقود التي لم يكن العراق طرفاً فيها، على نحو ما سبق وصفه في الفقرة 75.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was not a party, a claimant may prove a direct loss if it can establish that Iraq’s invasion and occupation of Kuwait or the breakdown in civil order in Iraq or Kuwait following Iraq’s invasion caused the claimant to evacuate the personnel needed to perform the contract. UN 29- وفي ما يتعلق بالخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفاً فيها، يمكن لصاحب المطالبة أن يثبت وقوع خسارة مباشرة إذا كان قادراً على أن يثبت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أو انهيار النظام المدني في العراق أو الكويت إثر غزو العراق، قد سبب قيام صاحب المطالبة بإجلاء الموظفين اللازمين لتنفيذ العقد.
    These are now examined in turn.(a) Losses in connection with contracts to which Iraq was not a party UN ويتم النظر أدناه في كل من هذه الخسائر على التوالي. )أ( الخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفا فيها
    With regard to losses relating to breaches of contract, frustration of contract, or impossibility of performance of a contract to which Iraq was not a party, decision 9 provides in relevant part:“10. UN ٤٤١- فيما يتعلق بالخسائر المتصلة بمخالفة أحكام العقد أو عدم تنفيذه، أو استحالة إنجاز عقد لم يكن العراق طرفا فيه، ينص المقرر ٩ في جزئه ذي الصلة على ما يلي:
    Where losses have been suffered in connection with contracts to which Iraq was not a party, the following conclusions apply. Iraq is responsible for the losses that have resulted from the invasion and occupation of Kuwait. UN " ٠١- حيثما يكون تكبد الخسائر قد تم فيما يتعلق بعقود لم يكن العراق طرفا فيها، تنطبق الاستنتاجات التالية: إن العراق مسؤول عن الخسائر التي نتجت عن غزو الكويت واحتلالها.
    As regards the claims by sub-contractors or suppliers described in paragraph 86 above, the Panel has found that, under paragraph 10 of Governing Council decision 9, Iraq's liability extends to losses suffered in connection with contracts to which Iraq was not a party, including certain sub-contractor arrangements. UN 99- وفيما يتعلق بالمطالبات التي قدمها متعاقدون من الباطن أو موردون والتي ورد وصفها في الفقرة 86 أعلاه، رأى الفريق أن مسؤولية العراق، بموجب الفقرة 10 من مقرر مجلس الإدارة 9، تشمل الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود التي لم يكن العراق طرفا فيها، بما في ذلك بعض الترتيبات التعاقدية من الباطن.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was not a party, a claimant may prove a direct loss if it can establish that Iraq's invasion and occupation of Kuwait or the breakdown in civil order in Iraq or Kuwait following Iraq's invasion caused the claimant to evacuate the personnel needed to perform the contract. UN 52- أما بالنسبة للخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفاً فيها، فيمكن لصاحب المطالبة أن يثبت وقوع خسارة مباشرة إذا كان قادراً على أن يثبت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أو انهيار النظام المدني في العراق أو الكويت إثر غزو العراق قد أجبره على إجلاء الموظفين اللازمين لتنفيذ العقد.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was not a party, a claimant may prove a direct loss if it can establish that Iraq's invasion and occupation of Kuwait or the breakdown in civil order in Iraq or Kuwait following Iraq's invasion caused the claimant to evacuate the personnel needed to perform the contract. UN 50- أما بالنسبة للخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفاً فيها، فيمكن لصاحب المطالبة أن يثبت وقوع خسارة مباشرة إذا كان قادراً على أن يثبت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أو انهيار النظام المدني في العراق أو الكويت إثر غزو العراق قد أجبره على إجلاء الموظفين اللازمين لتنفيذ العقد.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was not a party, a claimant may prove a direct loss if it can establish that Iraq's invasion and occupation of Kuwait or the breakdown in civil order in Iraq or Kuwait following Iraq's invasion caused the claimant to evacuate the personnel needed to perform the contract. UN 50- أما بالنسبة للخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفاً فيها، فيمكن لصاحب المطالبة أن يثبت وقوع خسارة مباشرة إذا كان قادراً على أن يثبت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أو انهيار النظام المدني في العراق أو الكويت إثر غزو العراق قد أجبره على إجلاء الموظفين اللازمين لتنفيذ العقد.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was not a party, a claimant may prove a direct loss if it can establish that Iraq’s invasion and occupation of Kuwait or the breakdown in civil order in Iraq or Kuwait following Iraq’s invasion caused the claimant to evacuate the personnel needed to perform the contract. UN 52- أما بالنسبة للخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفاً فيها، فيمكن لصاحب المطالبة أن يثبت وقوع خسارة مباشرة إذا كان قادراً على أن يثبت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أو انهيار النظام المدني في العراق أو الكويت إثر غزو العراق قد أجبره على إجلاء الموظفين اللازمين لتنفيذ العقد.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was not a party, a claimant may prove a direct loss if it can establish that Iraq's invasion and occupation of Kuwait or the breakdown in civil order in Iraq or Kuwait following Iraq's invasion caused the claimant to evacuate the personnel needed to perform the contract. UN 52- أما بالنسبة للخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفاً فيها، فيمكن لصاحب المطالبة أن يثبت وقوع خسارة مباشرة إذا كان قادراً على أن يثبت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أو انهيار النظام المدني في العراق أو الكويت إثر غزو العراق قد أجبره على إجلاء الموظفين اللازمين لتنفيذ العقد.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was not a party, a claimant may prove a direct loss if it can establish that Iraq's invasion and occupation of Kuwait or the breakdown in civil order in Iraq or Kuwait following Iraq's invasion caused the claimant to evacuate the personnel needed to perform the contract. UN 50- أما بالنسبة للخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفاً فيها، فيمكن لصاحب المطالبة أن يثبت وقوع خسارة مباشرة إذا كان قادراً على أن يثبت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أو انهيار النظام المدني في العراق أو الكويت إثر غزو العراق قد أجبره على إجلاء الموظفين اللازمين لتنفيذ العقد.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was not a party, a claimant may prove a direct loss if it can establish that Iraq's invasion and occupation of Kuwait or the breakdown in civil order in Iraq or Kuwait following Iraq's invasion caused the claimant to evacuate the personnel needed to perform the contract. UN 50- أما بالنسبة للخسائر المتصلة بعقود لم يكن العراق طرفاً فيها، فيمكن لصاحب المطالبة أن يثبت وقوع خسارة مباشرة إذا كان قادراً على أن يثبت أن غزو العراق واحتلاله للكويت أو انهيار النظام المدني في العراق أو الكويت إثر غزو العراق قد أجبره على إجلاء الموظفين اللازمين لتنفيذ العقد.
    This liability applies to contracts with Iraqi parties as well as to those to which there is no Iraqi party. UN وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع الأطراف العراقية كما تشمل العقود التي لم يكن العراق طرفاً فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد