ويكيبيديا

    "لم يكن بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wasn't about
        
    • was not about
        
    • was never about
        
    That's because today wasn't about you checking them out. Open Subtitles لأن اليوم لم يكن بشأن فحصكم أنتم لهم
    Yeah, but then the blackmail wasn't about money anymore. Open Subtitles نعم , لكن حينها الابتزاز لم يكن بشأن المال بعد ذلك
    The longer we go without a ransom call, greater chance this wasn't about our missing woman. Open Subtitles ،كلما حرمنا أطول من اتصال فدية كلما زادت فرصة أن هذا الأمر لم يكن بشأن امرأتنا المفقودة
    But I want you to know, this baby... it wasn't about the money. Open Subtitles ولكن أريد منك ان تعلمي ان هذا الطفل.. لم يكن بشأن المال
    Uh... That yelling was not about today. It was about last night. Open Subtitles ذلك الصياح لم يكن بشأن اليوم كان بشأن البارحة
    It was never about that. It's what friends do, it's what family does. Open Subtitles لم يكن بشأن ذلك أبدًا، إنه ما يفعله الأصدقاء والعائلة.
    This wasn't about my father. This was about my sister. Open Subtitles هذا لم يكن بشأن أبي هذا كان بشأن أختي
    And it wasn't about some meaningless hole-in-one, it was about us. Open Subtitles و لم يكن بشأن نقطة من دون معنى بالحفرة بضربة واحدة كان بشأننا
    It was supposed to look like a robbery, but it wasn't about the money. Open Subtitles كان من المفترض أن تبدو كالسرقة،لكن الأمر لم يكن بشأن المال، كان بشأن هذا
    Later I realized the whole thing wasn't about you beating Krakow. Open Subtitles أدركت لاحقاً أن الأمر كله لم يكن بشأن هزيمتك لـ(كراكو)
    You know, it wasn't about listening at all. Open Subtitles أتدرين؟ لم يكن بشأن الاستماع نهائياً.
    It wasn't about saving someone from the earthquake. Open Subtitles لم يكن بشأن إنقاذ أحد من الزلزال
    It's no big deal. We both know that it wasn't about that. Open Subtitles لا بأس، كلانا نعلم أنه لم يكن بشأن ذلك
    It wasn't about the money, though, was it? Open Subtitles الأمر لم يكن بشأن المال ، أليس كذلك؟
    The perfect crime... wasn't about making the case unsolvable... but finding the perfect scapegoat. Open Subtitles الجريمة الكاملة... لم يكن بشأن جعل القضية مستحيلة الحل... لكن العثور على كبش فداء مثالي.
    It wasn't like that. It wasn't about the sex. Open Subtitles "الأمر لم يكن كذلك لم يكن بشأن الجنس"
    It wasn't about the bread. It was about the society-- Open Subtitles لم يكن بشأن الخبز لقد كان بشأن المجمتع
    This wasn't about money for you. Open Subtitles لم يكن بشأن المال
    It wasn't about a girl. Open Subtitles لم يكن بشأن فتاة
    They didn't tell me exactly what happened, but they did say it wasn't about Laura and the kids. Open Subtitles لم يخبروني بما حدث بالضبط لكن أخبروني بأن الأمر لم يكن بشأن (لورا) والطفلين
    That was not about me being a Saint, that was about me being an idiot. Open Subtitles هذا لم يكن بشأن قس, هذا بشأن كوني غبي,
    This was never about the cure. Open Subtitles الأمر لم يكن بشأن ايجاد العلاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد