Oh, because maybe the henchman wasn't working for Victoria alone. | Open Subtitles | لانه ممكن تابع فيكتوريا لم يكن يعمل معها لوحده |
And the thermostat wasn't working correctly, if I recall. | Open Subtitles | والمكيف لم يكن يعمل بشكل صحيح، اعلى ما أذكر |
He wasn't working for us. He was working for somebody else. | Open Subtitles | لم يكن يعمل لحسابنا, كان يعمل لحساب شخصٌ أخر |
He claims that he was being discriminated against because of his disability, as he was not working or being employed on an equal basis with others. | UN | وهو يدعي أنه ضحية التمييز بسبب عجزه حيث لم يكن يعمل أو يوظَّّف على قدم المساواة مع الآخرين. |
I went off my meds because my dick didn't work, and now I'm totally freaked out by everything, but this pot is mellowing me out, so, that's an illegal temporary fix. | Open Subtitles | لقد توقفت عن أخذ دوائي لان قضيبي لم يكن يعمل والأن أنا مُرتعب تماما من قبل كل شيء ولكن هذا المخدر يجعلني لينًا ، لذلك |
It is apparent that such a complex and simultaneous undertaking did not work well. | UN | ومن الواضح أن هذا المشروع المعقد والمتزامن لم يكن يعمل على ما يرام. |
The author further submits that he did not have enough light to read by and that the ventilation was not functioning properly. | UN | ويدعي أن الإضاءة لم تكن كافية للقراءة وأن نظام التهوية لم يكن يعمل كما يجب. |
Any sign that he wasn't working alone? | Open Subtitles | هل هناك أيّه علامة علي أنه لم يكن يعمل بمفرده؟ |
Someone sent him a message. He wasn't working alone. | Open Subtitles | بعث له أحد رسالة، لم يكن يعمل لوحده. |
We got to Grandpa's a little bit later than we thought last night, and my phone charger wasn't working. | Open Subtitles | لقد وصلنّا إلى منزل جدي متأخرين أكثر مما كنّا نظن البارحة، وشاحن هاتفي لم يكن يعمل. |
No, I said he wasn't working on anything worth killing over. | Open Subtitles | لا، لقد قلت انه لم يكن يعمل على اى شئ يساوى قتله. |
Maybe he wasn't working alone and the others thought that he'd talk. | Open Subtitles | ربما لم يكن يعمل وحده و الآخرون اعتقدوا انه تكلم. |
You said he wasn't working on weapons, right? | Open Subtitles | لقد قلتَ أنه لم يكن يعمل في سلاح ، أليس كذلك؟ |
The over-the-counter stuff wasn't working. | Open Subtitles | والاشياء دون وصفة طبية لم يكن يعمل. |
I'm sorry if his methods were questionable, but he was not working for me at the time. | Open Subtitles | آسفة إن كانت أساليبه مشبوهة لكنه لم يكن يعمل لدي وقتها |
The mere circumstance that in the period prior to serving the sentence a claimant was not working does not in principle exclude his or her claim for damages. | UN | ومن حيث المبدأ، لا يسقط حق صاحب الشكوى بالمطالبة بتعويض عن الأضرار التي لحقت به لمجرد أنه لم يكن يعمل في الفترة التي سبقت تنفيذ الحكم. |
And he didn't work, live, or know anyone in that area. | Open Subtitles | المحطة 33 وبارك افينيو بالضبط، وهو لم يكن يعمل او يعيش او يعرف احدا في تلك المنطقة |
It is apparent that such a complex and simultaneous undertaking did not work well. | UN | ومن الواضح أن هذا المشروع المعقد والمتزامن لم يكن يعمل على ما يرام. |
The author further submits that he did not have enough light to read by and that the ventilation was not functioning properly. | UN | ويدعي أن الإضاءة لم تكن كافية للقراءة وأن نظام التهوية لم يكن يعمل كما يجب. |
Man, that thing hasn't worked right since we bought it. | Open Subtitles | يا رجل , هذا الشئ لم يكن يعمل بالشكل الصحيح منذ أن أشتريناه |
When he's not working for us, he's trying to get better armor for troops in Iraq. | Open Subtitles | عندما لم يكن يعمل لنا, هو يحاول الحصول على افضل تجهيزات عسكرية للقوات بالعراق. |
I don't know who he was working for, but it wasn't me. | Open Subtitles | لا أعرف لصالح من يعمل، ولكنه لم يكن يعمل لصالحي. |
He started to search for the daughter, not working at all... then | Open Subtitles | ... لقد بدأ بالبحث عن إبنته، لم يكن يعمل .. حتى |