The fact that more people didn't die is luck, not leadership. | Open Subtitles | حقيقة أنّ الكثير من الناس لم يموتوا هو نابعٌ من مجرّد حظّ وليس من قيادة حسنة. |
Victor and his elite team from Alpha Five didn't die. | Open Subtitles | "فيكتور " وفريق النخبة من "ألفا 5" لم يموتوا |
Their comrades in the same cause ensured that they did not die in vain. | UN | وكفل رفاقهم في القضية نفسها أنهم لم يموتوا عبثا. |
They did not die because of terrorist acts, which all condemn, nor because of natural disasters, which we all regret. | UN | إنهم لم يموتوا بسبب الأعمال الإرهابية، التي ندينها جميعا، ولا بسبب الكوارث الطبيعية، التي نأسف جميعا لوقوعها. |
Now, of course, since they're immortal, the children that Kronos swallows are not dead, they're just locked away inside of his belly. | Open Subtitles | بالطبع لان الآلهة خالدون فإن الأطفال الذين ابتلعهم كرونوس لم يموتوا ولكنهم انزلقوا إلى بطنه. |
How do you that... they are not dead yet? | Open Subtitles | كيف يمكنك أنّ تعلم أنّهم أنّهم لم يموتوا بعد ؟ |
It was as if they hadn't died at all, but I had. | Open Subtitles | كما لو أنهم لم يموتوا أبداً بل أنا التى مت |
Those people didn't die because you were taking your meds. | Open Subtitles | أولئك الناس لم يموتوا لأنكِ كنتِ تتناولين دوائكِ |
Ninety-eight people didn't die in an oil fire. | Open Subtitles | ثمانٍ وتسعون شخصاً لم يموتوا في حريق الزّيت |
If you can prove that they didn't die of natural causes, I can investigate. | Open Subtitles | اذا تستطيع اثبات بأنهم لم يموتوا من أسباب طبيعية، فأنا استطيع التحقيق |
They didn't die because of the drought. | Open Subtitles | أو سنواجه نفس مصيرهم وهم لم يموتوا بسبب الجفاف |
I didn't die in Mombasa or at the mall where you led the NCB. | Open Subtitles | أنا لم يموتوا في مومباسا أو في مجمع للتسوق حيث يمكنك قاد الأهلي. |
Oh, God... they didn't die in here or anything, did they? | Open Subtitles | يجب ان اقول لكم ماذا حدث لهم يا إلهي لم يموتوا هنا او شيء من هذا القبيل ، صحيح؟ |
...I would say that these people did not die from depressurization. | Open Subtitles | أود أن أقول أن هؤلاء الناس لم يموتوا من انخفاض الضغط. |
The Legionnaires defending these positions were all brutally slaughtered and those who did not die immediately, were tortured in a despicable manner. | Open Subtitles | تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة |
To this extent, it can be said that the 117 young men who lost their lives in the service of UNPROFOR’s mission in Bosnia and Herzegovina did not die in vain. | UN | وإلى هذا الحد يمكن القول إن ١١٧ من الرجال الشباب الذين فقدوا حياتهم في خدمة بعثة قوة اﻷمم المتحدة لحماية البوسنة والهرسك لم يموتوا هباء. |
Well, those artisans did not die in vain. | Open Subtitles | هؤلاء الحرفيّن لم يموتوا هباءً. |
not dead. Dormant, maybe. Then why shut down? | Open Subtitles | لم يموتوا, انهم خاملون، رُبما - إذاً لماذا اغلقوا؟ |
Well, they're not dead yet. | Open Subtitles | حسناً. إنهم لم يموتوا بعد ربما كانوا |
I came to tell him that his children are not dead. | Open Subtitles | اتيت لأخبره ان ابناءه لم يموتوا |
All those people hadn't died here. | Open Subtitles | أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا |
The ones who aren't dead are pledging their loyalty to The Widow. | Open Subtitles | أولئك الذين لم يموتوا تعهدوا بولائهم للأرملة |
He said that Mozart, Beethoven, and Chopin never died. | Open Subtitles | وقال ان موتسارت، وبيتهوفن، وشوبان لم يموتوا أبدًا |