ويكيبيديا

    "لم يموتوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • didn't die
        
    • did not die
        
    • not dead
        
    • hadn't died
        
    • 't dead
        
    • never died
        
    The fact that more people didn't die is luck, not leadership. Open Subtitles حقيقة أنّ الكثير من الناس لم يموتوا هو نابعٌ من مجرّد حظّ وليس من قيادة حسنة.
    Victor and his elite team from Alpha Five didn't die. Open Subtitles "فيكتور " وفريق النخبة من "ألفا 5" لم يموتوا
    Their comrades in the same cause ensured that they did not die in vain. UN وكفل رفاقهم في القضية نفسها أنهم لم يموتوا عبثا.
    They did not die because of terrorist acts, which all condemn, nor because of natural disasters, which we all regret. UN إنهم لم يموتوا بسبب الأعمال الإرهابية، التي ندينها جميعا، ولا بسبب الكوارث الطبيعية، التي نأسف جميعا لوقوعها.
    Now, of course, since they're immortal, the children that Kronos swallows are not dead, they're just locked away inside of his belly. Open Subtitles بالطبع لان الآلهة خالدون فإن الأطفال الذين ابتلعهم كرونوس لم يموتوا ولكنهم انزلقوا إلى بطنه.
    How do you that... they are not dead yet? Open Subtitles كيف يمكنك أنّ تعلم أنّهم أنّهم لم يموتوا بعد ؟
    It was as if they hadn't died at all, but I had. Open Subtitles كما لو أنهم لم يموتوا أبداً بل أنا التى مت
    Those people didn't die because you were taking your meds. Open Subtitles أولئك الناس لم يموتوا لأنكِ كنتِ تتناولين دوائكِ
    Ninety-eight people didn't die in an oil fire. Open Subtitles ثمانٍ وتسعون شخصاً لم يموتوا في حريق الزّيت
    If you can prove that they didn't die of natural causes, I can investigate. Open Subtitles اذا تستطيع اثبات بأنهم لم يموتوا من أسباب طبيعية، فأنا استطيع التحقيق
    They didn't die because of the drought. Open Subtitles أو سنواجه نفس مصيرهم وهم لم يموتوا بسبب الجفاف
    I didn't die in Mombasa or at the mall where you led the NCB. Open Subtitles أنا لم يموتوا في مومباسا أو في مجمع للتسوق حيث يمكنك قاد الأهلي.
    Oh, God... they didn't die in here or anything, did they? Open Subtitles يجب ان اقول لكم ماذا حدث لهم يا إلهي لم يموتوا هنا او شيء من هذا القبيل ، صحيح؟
    ...I would say that these people did not die from depressurization. Open Subtitles أود أن أقول أن هؤلاء الناس لم يموتوا من انخفاض الضغط.
    The Legionnaires defending these positions were all brutally slaughtered and those who did not die immediately, were tortured in a despicable manner. Open Subtitles تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة
    To this extent, it can be said that the 117 young men who lost their lives in the service of UNPROFOR’s mission in Bosnia and Herzegovina did not die in vain. UN وإلى هذا الحد يمكن القول إن ١١٧ من الرجال الشباب الذين فقدوا حياتهم في خدمة بعثة قوة اﻷمم المتحدة لحماية البوسنة والهرسك لم يموتوا هباء.
    Well, those artisans did not die in vain. Open Subtitles هؤلاء الحرفيّن لم يموتوا هباءً.
    not dead. Dormant, maybe. Then why shut down? Open Subtitles لم يموتوا, انهم خاملون، رُبما - إذاً لماذا اغلقوا؟
    Well, they're not dead yet. Open Subtitles حسناً. إنهم لم يموتوا بعد ربما كانوا
    I came to tell him that his children are not dead. Open Subtitles اتيت لأخبره ان ابناءه لم يموتوا
    All those people hadn't died here. Open Subtitles أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا
    The ones who aren't dead are pledging their loyalty to The Widow. Open Subtitles أولئك الذين لم يموتوا تعهدوا بولائهم للأرملة
    He said that Mozart, Beethoven, and Chopin never died. Open Subtitles وقال ان موتسارت، وبيتهوفن، وشوبان لم يموتوا أبدًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد