ويكيبيديا

    "لم ينتهِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • isn't over
        
    • not over
        
    • ain't over
        
    • not done
        
    • didn't end
        
    • not finished
        
    • wasn't over
        
    • had not been terminated
        
    • isn't done
        
    • isn't finished
        
    This isn't over yet! I can still fight! Open Subtitles هذا القتال لم ينتهِ بعد، ما زال بمقدوري القتال
    Doesn't matter what it feels like. He's not dead, and this place isn't over. Open Subtitles لا يهمّ ما يشعرك به الوضع، إنّه ليس ميّتًا، وهذا المكان لم ينتهِ.
    Yes, I know it's not over and I know there are plenty more bad guys out there. Open Subtitles أجل، أعرف أن الأمر لم ينتهِ وأعرف أن هناك العديد من الأشرار ما زالوا طلقاء
    Because you told me it's not over yet, but what you meant is that it's never gonna be over. Open Subtitles لأنك أخبرتني أن الأمر لم ينتهِ بعد وما عنَيته أن الأمر لن ينتهي أبداً
    Hey, it ain't over yet, kids. I got a plan. Open Subtitles مهلاً، لم ينتهِ الأمر بعد يا فتيان، لدى خٍطة.
    We have reason to believe he's not done killing tonight. Open Subtitles لدينا أسباب تدفعنا للإعتقاد أنه لم ينتهِ من القتل الليلة
    Don't leave the jurisdiction. This investigation isn't over. Open Subtitles سيطلق سراحكما بناءً على مسؤوليتكما لا تغادرا المنطقة، لم ينتهِ التحقيق بعد
    Our conversation isn't over, young man. Open Subtitles حديثنا لم ينتهِ بعد، أيها الشاب.
    This isn't over, Hood. We'll be looking out for you. Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد سوف نأتي من أجلك
    And even if I do a little time, you know this isn't over. Open Subtitles وحتى لو سُجنت قليلاً... تعرفين أن هذا لم ينتهِ.
    But this isn't over, okay? Open Subtitles و لكنّ الأمر لم ينتهِ بعدُ، حسناً؟
    There are hard feelings, this isn't over. Open Subtitles بلى، أكنّ الضغينة لم ينتهِ الأمر
    I am leaving your side today... but my journey is not over yet. Open Subtitles ربّما سأغادركم اليوم، لكن مسار رحلتي لم ينتهِ بعد
    I know it is frustrating, and it's scary, but this is not over and we can still win! Open Subtitles انا اعلم ان هذا صعب و مرعب, لكن هذا لم ينتهِ و مازال يمكننا الفوز.
    ...and he said the summer's not over and he's wrong! Open Subtitles وقال أن الصيف لم ينتهِ وهو مخطيء
    Rest assured this is not over. We are not finished with any of you! Open Subtitles تأكد أن الأمر لم ينتهِ لم ننهِ من أي منكم!
    For now, just follow my lead. Trust me, it ain't over yet. Open Subtitles والآن اتّبع تعليماتي فحسب، ثق بي، الأمر لم ينتهِ بعد.
    We won this round, but this ain't over. Open Subtitles لقد فُزنا بهذه الجولة و لكن الأمر لم ينتهِ
    No, no you're not done with me because you still fucking owes me or did you happen to forget that? Open Subtitles كلا، لم ينتهِ أمرك معي لأنّك لازلت تدين لي أم هل نسيت ذلك؟
    It didn't end well, but now you're back with him? Open Subtitles لم ينتهِ على خير، لكنكِ الآن قد عدتِ إليه؟
    Now they're talking about it on the Internet, and the sketch it's bound to be in, and it's not finished yet. Open Subtitles وهناك من يتحدث عن الموضوع على الإنترنت وصار واجباً أن يكون الاسكتش ضمن الحلقة إلا أنه لم ينتهِ بعد
    The one that came back and told me it wasn't over. Open Subtitles الرجل الذي عاد وأخبرني أن الأمر لم ينتهِ.
    If his position had not been terminated he would have received his monthly salary and pension entitlements. UN فلو لم ينتهِ ذلك الوضع لكان قد حصل على مرتّبه الشهري ومستحقات معاشه التقاعدي.
    He assured me fate isn't done with me yet. Open Subtitles لقد أكد لي أن القدر لم ينتهِ مني بعد
    It isn't finished, my wrist didn't keep up so I couldn't finish. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر بعد, رسغي لا يساعدني, لا أستطيع إنهاءه الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد