Development of the products and methods has been motivated by concerns about insecticide resistance and vector behavioural change. | UN | ومما حفّز عملية إعداد المنتجات والطرائق وجود شواغل إزاء مقاومة مبيدات الحشرات وتغييرات سلوكية لناقلات الأمراض. |
C. Status of the implementation of integrated vector management | UN | جيم - حالة تنفيذ الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض |
The utility of tools for vector control need to be assessed within the IVM framework. | UN | ويلزم تقييم فائدة أدوات مكافحة ناقلات الأمراض في إطار الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
The Bill & Melinda Gates Foundation is providing financial support for the development of alternative chemical products to DDT through the research being undertaken by the Innovative vector Control Consortium. | UN | تقدم مؤسسة بيل وميليندا غيتس دعماً مالياً لتطوير المنتجات الكيميائية البديلة لمادة الـ دي. دي. تي من خلال البحوث التي يقوم بها كونسورتيوم المكافحة المبتكرة لناقلات الأمراض. |
Likewise, States parties should monitor and combat situations where aquatic ecosystems serve as a habitat for vectors of diseases wherever they pose a risk to human living environments. | UN | وبالمثل، يتعين على الدول أن تراقب وتكافح الحالات التي تشكل فيها النظم الإيكولوجية المائية موئلاً لناقلات الأمراض أينما شكلت خطراً على بيئات معيشة الإنسان(10). |
Integrated pest and integrated vector management are practised in all countries and are included in national agricultural and health strategies. | UN | تطبيق الإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض في جميع البلدان وأن تُدرج ضمن الإستراتيجيات الزراعية والصحية الوطنية. |
Integrated pest and integrated vector management are practised in all countries and are included in national agricultural and health strategies. | UN | تطبيق الإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض في جميع البلدان وأن تُدرج ضمن الإستراتيجيات الزراعية والصحية الوطنية. |
Promote integrated pest and integrated vector management. | UN | النهوض بالإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
Integrated pest and integrated vector management are practised in all countries and are included in national agricultural and health strategies. | UN | تطبيق الإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض في جميع البلدان وأن تُدرج ضمن الإستراتيجيات الزراعية والصحية الوطنية. |
Insecticide resistance has grave implications for vector control. | UN | ترتب على المقاومة للمبيدات الحشرية تداعيات خطيرة بالنسبة لناقلات الأمراض. |
It should be a fundamental part of any integrated vector management approach. | UN | وينبغي أن تصبح الإدارة البيئية جزءاً جوهرياً من أي نهج الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
The main prospect for reducing reliance on DDT remains the implementation of vector control activities in the context of an IVM strategy. | UN | تي، تتمثل في تنفيذ أنشطة لمكافحة ناقلات الأمراض في إطار استراتيجية الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
Integrated pest and integrated vector management are practised in all countries and are included in national agricultural and health strategies. | UN | تطبيق الإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض في جميع البلدان وأن تُدرج ضمن الإستراتيجيات الزراعية والصحية الوطنية. |
Integrated pest and integrated vector management are practised in all countries and are included in national agricultural and health strategies. | UN | تطبيق الإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض في جميع البلدان وأن تُدرج ضمن الإستراتيجيات الزراعية والصحية الوطنية. |
29. Promote integrated pest and integrated vector management. | UN | 29 - النهوض بالإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
29. Promote integrated pest and integrated vector management. | UN | 29 - النهوض بالإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
WHO has developed the Global Strategic Framework for Integrated vector Management (IVM). | UN | 48 - وقد وضعت منظمة الصحة العالمية الإطار الاستراتيجي العالمي للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
Some representatives also called for capacity-building and technical assistance to provide access to and raise awareness about alternatives and integrated vector management. | UN | كما طالب بعض الممثلين ببناء القدرات وبتقديم مساعدات تقنية لتوفير سبل الحصول على البدائل وزيادة الوعي بها وبالإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
7. A joint web-based World Health Organization/United Nations Environment Programme/ Secretariat information clearing house on the use of DDT and its alternatives in disease vector control will document lessons learned and best practices on integrated vector management. | UN | تي وبدائلها في مكافحة ناقلات الأمراض ويقوم المركز بتوثيق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. |
Likewise, States parties should monitor and combat situations where aquatic ecosystems serve as a habitat for vectors of diseases wherever they pose a risk to human living environments. | UN | وبالمثل، يتعين على الدول أن تراقب وتكافح الحالات التي تشكل فيها النظم الإيكولوجية المائية موئلاً لناقلات الأمراض أينما شكلت خطراً على بيئات معيشة الإنسان(10). |
Likewise, States parties should monitor and combat situations where aquatic ecosystems serve as a habitat for vectors of diseases wherever they pose a risk to human living environments.h | UN | وبالمثل، يتعين على الدول أن تراقب وتكافح الحالات التي تشكل فيها النظم الإيكولوجية المائية موئلاً لناقلات الأمراض أينما شكلت خطراً على بيئات معيشة الإنسان(ح). |