ويكيبيديا

    "لنا أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we also
        
    • us too
        
    • us also
        
    • we are also
        
    • us either
        
    • us well
        
    • ours too
        
    • and we
        
    we also need to intensify our efforts to reform the Security Council. UN ولا بد لنا أيضا من أن نكثف جهودنا لإصلاح مجلس الأمن.
    we also need to ensure that duplication is avoided. UN ولا بد لنا أيضا من ضمان تفادي الازدواجية.
    However, we also have a common history, and in the future as well we will have much in common. UN ولكننا نتمتع أيضا بتاريخ مشترك، وسيكون لنا أيضا في المستقبل الكثير من الأمور المشتركة.
    No man is an island, and the bell tolls for us, too. UN وما من رجل يعيش بمعزل عن الآخرين، وناقوس الخطر يدق لنا أيضا.
    More likely than not, it could happen to us, too. Open Subtitles و الأكثر احتمالا من ذلك أنه يمكن أن يحدث لنا أيضا
    In congratulating UNICEF today for 60 years' worth of achievement, let us also remind ourselves that we have much more to accomplish before we can say that we live in a world fit for children. UN وفي معرض تهنئة اليونيسيف اليوم على 60 عاما من الإنجازات، اسمحوا لنا أيضا أن نذكّر أنفسنا بأن لدينا الكثير مما يتعين إنجازه قبل أن يمكننا القول إننا نعيش في عالم لائق بالأطفال.
    As we look back on our performance, we observe that within every success story, we also somehow had our failures. UN وإذا نظرنا إلى الوراء، إلى أدائنا فإننا نلاحظ أن في كل قصة نجاح كانت لنا أيضا عثرات إلى حد ما.
    we also have to ensure greater involvement in the dialogue on the part of civil society and of the media. UN وينبغي لنا أيضا أن نضمن زيادة مشاركة المجتمع المدني ووسائط الإعلام في الحوار.
    we also like the idea of according greater attention to thematic debate and interactivity. UN وتروق لنا أيضا فكرة إعطاء اهتمام أكبر للمناقشة المواضيعية والتفاعل.
    we also need to improve the Council's working methods. UN وينبغي لنا أيضا تحسين أساليب عمل المجلس.
    we also should continue to work together to advance international space cooperation to improve the global community's use of space. UN فينبغي لنا أيضا أن نواصل العمل معا للدفع بالتعاون الفضائي الدولي لتحسين استخدام المجتمع العالمي للفضاء.
    During the past year, we also had an opportunity to review the implementation of the Copenhagen and Beijing conferences. UN وخلال العام الماضي، أتيحت لنا أيضا فرصة لاستعراض تنفيذ ما خرج به مؤتمرا كوبنهاغن وبيجين.
    Respectfully, there must multitudes there who need us too. Open Subtitles مع إحترامي، قد يوجد جموع هم بحاجة لنا أيضا.
    But you do a lot of things to please us too. Open Subtitles ولكنك تفعل الكثير من الأشياء لإرضاء لنا أيضا.
    And taking it slow is probably better for us, too. Open Subtitles والاستيلاء عليها إبطاء ربما يكون من الأفضل بالنسبة لنا أيضا.
    If I make the proper calibrations, she should be able to hear us too. Open Subtitles اذا كنت قد قمت بالمعايرة بشكل سليم فهى ينبغي أن تكون قادرة على الاستماع لنا أيضا
    Let us also recall the service performed by the former chief Prosecutor of the Tribunal, Judge Richard Goldstone. UN واسمحوا لنا أيضا بأن نذكر بالخدمات التي قام بها المدعي العام السابق في المحكمة، القاضي ريتشارد غولدستون.
    It shows us also that without democracy and without growth it is also impossible to eradicate poverty. UN وهي تؤكد لنا أيضا أن من المستحيل القضاء على الفقر إذا لم توجد الديمقراطية ولم يتحقق النمو.
    Of great importance to us also are issues of population and the advancement of women. UN من المهم جدا بالنسبة لنا أيضا قضية السكان وقضية النهوض بالمرأة.
    Developing countries have to check corruption, but we are also entitled to demand that the developed world does not thrust corruption upon us. UN وينبغي للبلدان النامية أن تكبح جماح الفساد، بيد أنه يحق لنا أيضا أن نطالب بألا يكره البلدان المتقدمة النمو على الفساد.
    At the same time, paragraph 15, which contains a selective approach in dealing with the Programme of Action, is not acceptable to us either. UN وفي غضون ذلك، فإن الفقرة 15، التي تتضمن نهجا انتقائيا في التعامل مع برنامج العمل، غير مقبولة لنا أيضا.
    Our friend in court has served us well. Open Subtitles قد خدم صاحبنا في المحكمة لنا أيضا.
    The village meadows on the hill are up for sale. ours too. Open Subtitles مروج القرية على التل بأعلى للبيع لنا أيضا
    The industrialized countries do so, and we should also make it possible for developing countries to act in their respective perspectives. UN فالبلدان الصناعية تفعل ذلك وينبغي لنا أيضا أن نتيح للبلدان النامية إمكانية العمل، كل من منطلق منظوره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد