ويكيبيديا

    "لنتائج الدورة الاستثنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the outcome of the special session
        
    • of the twenty-third special session
        
    the outcome of the special session can greatly benefit from the technical and political expertise of the Commission on Narcotic Drugs. UN ويمكن لنتائج الدورة الاستثنائية أن تستفيد بقدر كبير من الخبرة التقنية والسياسية لدى لجنة المخدِّرات.
    6. Consideration of the proposed outline of the outcome of the special session: identification of key issues and trends. UN 6 - النظر في المخطط التمهيدي المقترح لنتائج الدورة الاستثنائية: تحديد المسائل والاتجاهات الرئيسية.
    A significant element of the outcome of the special session had been the agreement reached on concrete benchmarks to guide further implementation of the Cairo Programme of Action. UN وكان أحد العناصر المهمة لنتائج الدورة الاستثنائية هو الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن المرجعيات الثابتة لتوجيه تنفيذ برنامج عمل القاهرة.
    Adequate attention would be given to the overriding issues of poverty and changing consumption and production patterns in accordance with the outcome of the special session of the General Assembly. UN وسوف تولى عناية ملائمة بالمواضيع المهيمنة المتمثلة في الفقر وتغير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج وذلك وفقا لنتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Taking into consideration the results of the twenty-third special session of the General Assembly and the National Plan of Action, a government strategy was elaborated to implement basic gender-equality objectives. UN ومراعاة لنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة وخطة العمل الوطنية، وُضعت استراتيجية حكومية لتنفيذ الأهداف الأساسية للمساواة بين الجنسين.
    6. Consideration of proposed outline of the outcome of the special session: identification of key issues and trends. UN 6 - النظر في المخطط التمهيدي المقترح لنتائج الدورة الاستثنائية: تحديد المسائل والاتجاهات الرئيسية.
    IV. Consideration of the proposed outline of the outcome of the special session: identification of key issues and trends UN رابعا - النظر في المخطط التمهيدي المقترح لنتائج الدورة الاستثنائية: تحديد المسائل والاتجاهات الرئيسية
    By resolution 54/93, the Assembly established an open-ended preparatory committee, also open to States members of the specialized agencies, to address organizational issues and to prepare for the outcome of the special session. UN وفي القرار نفسه، أنشأت الجمعية لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية يكون الاشتراك فيها متاحا أيضا للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، لتناول المسائل التنظيمية وللتحضير لنتائج الدورة الاستثنائية.
    A review of children's policies was currently being carried out, with a view to fully incorporating the outcome of the special session on children and the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN ويجري حالياً استعراض للسياسات المتعلقة بالأطفال، بقصد الإدراج الكامل لنتائج الدورة الاستثنائية المكرسة للأطفال وأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    1. At its fifty-fourth session, the General Assembly, in its resolution 54/93 of 7 December 1999, entitled " Special session of the General Assembly in 2001 for follow-up to the World Summit for Children " , decided to establish an open-ended preparatory committee to prepare for the outcome of the special session. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، في قرارها 54/93 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1999، والمعنون " عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل " ، إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة باب العضوية للتحضير لنتائج الدورة الاستثنائية.
    The compilation showed that nearly all parts of the United Nations system were giving careful consideration to the outcome of the special session and contained a range of concrete examples of how the agencies, funds and programmes were implementing specific recommendations and initiatives. UN ويبين هذا التجميع أن معظم وحدات منظومة الأمم المتحدة أولت عناية فائقة لنتائج الدورة الاستثنائية وهي تتضمن نطاقا من الأمثلة الملموسة للطريقة التي تقوم بها الوكالات والصناديق والبرامج بتنفيذ توصيات ومبادرات محددة.
    The report is prepared in accordance with the outcome of the special session and highlights achievements in the implementation of the action plans adopted at the special session, identifies challenges that remain in addressing the world drug problem and presents the recommendations of the Board. UN ويُعدّ التقرير وفقا لنتائج الدورة الاستثنائية ويسلّط الضوء على ما تحقق من إنجازات فيما يتعلق بتنفيذ خطط العمل التي اعتُمدت في الدورة الاستثنائية ويبيّن التحديات المتبقية في التصدي لمشكلة المخدرات العالمية ويعرض توصيات الهيئة.
    1. Print products: preparation of 50,000 copies of pre-conference brochures ($20,000) and 7,000 copies of a press kit ($60,000); follow-up publication on the outcome of the special session ($30,000). UN 1 - المنتجات المطبوعة: إعداد 000 50 نسخة من كراسات ما قبل المؤتمر (000 20 دولار) و 000 7 نسخة من الحقيبة الصحفية (000 60 دولار)؛ منشور متابعة لنتائج الدورة الاستثنائية (000 30 دولار).
    Also, the Secretary-General's report on the quinquennial evaluation of the outcome of the special session (A/58/253) enabled the Committee to follow the progress of the countries of the Group in their fight against drugs and the measures taken to combat the drug trade. UN كما أن تقرير الأمين العام عن التقييم الخمسي لنتائج الدورة الاستثنائية (A/58/253) يتيح للجنة متابعة تقدم بلدان المجموعة في مكافحتها للمخدرات والتدابير المتخذة لمكافحة تجارة المخدرات.
    34. In response to the outcome of the special session of the General Assembly on children, Jamaica had adopted a national plan of action, appointed a child advocate, established a national human rights institution and created a juvenile unit within the police force. UN 34 - وقالت إنه استجابة لنتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الأطفال، اعتمدت جامايكا خطة عمل وطنية، وعيَّنت أحد الأطفال للقيام بالدعوة وأنشأت مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان ووحدة للأحداث في إطار قوة الشرطة.
    Slovenia has committed itself to the full implementation of the outcome of the special session on children, embodied in the document " A world fit for children " . UN إن سلوفينيا ألزمت نفسها بالتنفيذ الكامل لنتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، الواردة في الوثيقة " عالم مناسب للأطفال " .
    Slovenia had committed itself to the full implementation of the outcome of the special session and the recommendations of the United Nations study on violence against children (see document A/62/209), particularly to preventing domestic violence and banning corporal punishment. UN وأشارت إلى أن سلوفينيا ألزمت نفسها بالتنفيذ التام لنتائج الدورة الاستثنائية وبتوصيات الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (انظر الوثيقة (A/62/209، لا سيما بمنع العنف المنزلي وحظر العقاب البدني.
    The General Assembly decided to establish " an open-ended preparatory committee, also open to States members of the specialized agencies, to address organizational issues, including the form, the participation of a broad range of relevant actors and the agenda, and to prepare for the outcome of the special session " (resolution 54/93 of 7 December 1999); UN :: وقررت الجمعية العامة إنشاء " لجنة تحضيرية مفتوحة باب العضوية، ويكون الاشتراك فيها متاحاً أيضاً للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، لتناول المسائل التنظيمية، بما في ذلك شكل ومشاركة مجموعة عريضة من العناصر الفاعلة ذات الصلة وجدول الأعمال، والتحضير لنتائج الدورة الاستثنائية " (القرار 54/93 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1999)؛
    78. Take fully into account and implement the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . UN 78 - المراعاة الكاملة لنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " () وتنفيذ هذه النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد