ويكيبيديا

    "لنتعامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to deal
        
    • Let's deal
        
    • dealt
        
    • we deal
        
    There will be a lot of paperwork to deal with. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من العمل الورقي لنتعامل معه
    Okay, but at least now we're both in recovery and we have tools to deal with this. Open Subtitles حسنا، لكن علي الاقل الان كلانا فى شفاء ولدينا ادوات لنتعامل مع الامر
    Look, we have a lot to deal with, and I understand that you're upset. Open Subtitles انظر لدينا الكثير لنتعامل معه وانا اتفهم انك غاضب
    Before we go solving the crime of the century, Let's deal with the fucking rotting corpse. Open Subtitles قبل ان نحل جريمة القرن لنتعامل مع الجثه اللعينه
    Let's deal with this. How much credit card debt do you actually have? Open Subtitles لنتعامل مع الأمر , كم دينً لديكِ حقاً ؟
    I mean, I guess it's issues, you know, that were underlying that we never really dealt with, and then now all of a sudden, just exploded. Open Subtitles أعني، إنها قضايا مطوية كما تعلم قضايا لم نكن لنتعامل معها أبداً، وبعدها... فجأةً، ظهرت برؤوسنا...
    So, what's the best way for us... to deal with these kinds of powerful and dangerous feelings? Open Subtitles فما هي أفضل طريقة لنا لنتعامل مع هذه المشاعر القوية والخطرة؟
    And now it is our turn to deal with these ruffians, these pagans. Open Subtitles والآن حان دورنا لنتعامل مع هؤلاء الهمج، هؤلاء الوثنيون.
    The only reason I didn't is because you and I have something to deal with first. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم فعلها هو لأنك وإياي لدينا شيء لنتعامل معه أوّلا.
    Okay, but now we've got another death to deal with, a man who was the responsibility of this division. Open Subtitles حسنا، ولكن الآن لدينا موت آخر لنتعامل معه رجل الذي كان مسؤولية هذا القسم
    You get a transfer and leave the rest of us to deal with the Incredible Sulk out there. Open Subtitles تحصل على نقل تاركاً بقيتنا لنتعامل مع هذا النكد هنا
    Well, let me be the first to thank you for the giant pile of crap you've left us to deal with. Open Subtitles أجل, دعيني أكون أول من يشكرك علي المأزق الكبير التي تركتيه لنا لنتعامل معه
    We keep on seeing each other anyway, is there something good to deal with? Open Subtitles نحن نستمر فى رؤيه بعضنا البعض على ايه حال هل هناك شئ جيد لنتعامل معه ؟
    Well, maybe metahumans and superpowers were given to us to deal with the crazy. Open Subtitles ربّما اُبتلينا بالبشر الفائقين وذوي القدرات الخارقة لنتعامل مع الجنون.
    We got a lot of stuff to deal with tonight, man! Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء لنتعامل معها الليلة يا رجل
    Lieutenant, even Ono's political enemies respected him we need time to deal with this situation Open Subtitles ايها الملازم , حتى اعداء اونو السياسيين يحترموه نحتاج الوقت لنتعامل مع هذا الموقف
    And I think this problem is too serious for us to deal with ourselves. Open Subtitles و أعتقد أن المشكلة أيضاً جداً جدية ً لنتعامل معها
    Let's deal with it later! Open Subtitles لنتعامل معها لاحقا
    You can yell, you can scream, whatever, but Let's deal with this. Open Subtitles يمكنك ولكت لنتعامل مع هذا
    All right, Let's deal with the dog. Open Subtitles حسناً,لنتعامل مع قضية الكلب
    Let's deal with the other female agent first. Open Subtitles لنتعامل مع تلك العميلة أولا
    And we went, "OK." And we went off and dealt with them. Open Subtitles فنقول لهم "حسناً"، ونذهب لنتعامل معهم
    So it's time we deal with this problem ourselves. Open Subtitles لذا يبدو أنه حان الوقت لنتعامل مع تلك المشكلة بأنفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد