ويكيبيديا

    "لنتوقف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Let's stop
        
    • to stop
        
    • Enough
        
    • we stop
        
    • Let's not
        
    • Let's pull
        
    • Let's call
        
    Well, you just asked her to keep on lying so Let's stop talking about the lying part. Open Subtitles حسناً، أنتِ فقط تسئلينها أن تبقي الأمر كذباً لذا لنتوقف الكلام عن الجزء من الكذب
    Let's stop fannying around and let's have a look at your fanny. Open Subtitles لنتوقف من اجل المرح ولنلقي نظرة على مرحك
    I just got a great idea. Let's stop acting like crazy people. Open Subtitles واتتني فكرة عظيمة لنتوقف عن التصرف كالقوم المجانين
    I'm sorry, but we're here to stop drinking, not criticize Open Subtitles أنا آسفة, ولكننا هنا لنتوقف عن الشرب, وليس لإنتقاد
    But Enough of chasing around, cop and robber games, Open Subtitles لكن لنتوقف عن لعبة المطاردة الشرطي واللص
    No, it's time we stop appreciating it and start to mirror it. Open Subtitles كلا، حان الوقت لنتوقف عن تقديره ونبدأ بنسخه
    Dong Joo, Let's not be friends anymore. Let's date. Open Subtitles دونج جو لنتوقف عن كوننا مجرد اصدقاء ولنتواعد
    Hey, if you see a flower shop, Let's pull in. Open Subtitles إذا رأيت متجر ازهار لنتوقف قربه
    I'm already shvitzing like crazy here. Let's call it a night. Open Subtitles بيتر أنا أقوم بكل مالدي هنا لنتوقف لهذه الليلة
    Okay, Let's stop talking so we can fuck... Open Subtitles حسناً, لنتوقف عن الكلام حتى نستطيع المضاجعة
    Let's stop now... - Why she's always up on the bridge... Open Subtitles توقفى لنتوقف الان ولماذا تجلس على المنصة
    So Let's stop making it harder for new cultures to mix into our American stew. Open Subtitles لبلادنا جيداً وليس عن لنتوقف لذلك أصعب الأمر جعل
    Okay, Let's stop while we're stuck and then we can pick up again tomorrow. Open Subtitles حسنا , لنتوقف في الذي توقفنا عنده وسنكمل مرة اخرى في الغد
    Let's stop looking in the mirror and start looking at each other. Open Subtitles لنتوقف عن النظر إلى المرآة ولينظر كل منا إلى الآخر.
    Now that you're back home, Let's stop cutting your hair and let it grow longer. Open Subtitles ،والآن بعد أن عدتِ للبيت لنتوقف عن قص شعركِ ولنتركه يزداد طولاً
    Guarantee it won't be much, so Let's stop taking in people you're gonna have to share it with. Open Subtitles لا نستطيع أن نضمن أنها ستكون طائلة , لذا لنتوقف عن استقبال الناس .. سيتوجب عليك أن تشاركينا ..
    Let's stop and talk this over, you dirty rotten animals! Open Subtitles لنتوقف ونتحدَث عن هذا أيتُها الحيواناتُ القذرةُ العفنه
    So Let's stop chasing him, anticipate him instead. Open Subtitles لذا لنتوقف عن مطاردته، و نترقبه بدلاً من هذا.
    Told you we didn't have time to stop for a sausage biscuit. Open Subtitles أخبرتك أنه لم يكن ليدنا الوقت لنتوقف من أجل كعكة سجق
    Like the Secretary-General, we believe that the time has come to stop simply acting upon the consequences or reacting to actual emergencies; rather, we should undertake serious action that would establish the basis for sustainable development. UN ونعتقــد، على غــرار اﻷمين العام، بأن الوقت قد حان لنتوقف عن مجـرد معالجـة اﻵثار المترتبة على حالات الطوارئ الحالية أو التصدي لها، بل ينبغي لنا أن نقوم بعمل جاد يرسي اﻷساس للتنمية المستدامة.
    It's time to stop thinking in terms of what a job pays, and start thinking in terms of building a career. Open Subtitles لقد حان الوقت لنتوقف عن التفكير من حيث ما يدفع على وظيفة، ونبدأ في التفكير في الشروط من بناء مستقبل مهني.
    Wow, sounds like you're teacher's pet. Ha-ha! Okay, Enough with the school references, okay? Open Subtitles حسناً، لنتوقف عن التشبيهات المدرسية، إتفقنا؟
    I think it's time we stop pretending that we can trust a person like this to serve in a public capacity. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنتوقف عن التظاهر أنه يمكننا الوثوق بشخص مثلها للعمل في الوظائف العامة
    Then for the few minutes we have together, Let's not talk. Open Subtitles إذاً لنصمت في هذه الدقائق و لنتوقف عن الحديث
    Ah! My old scuttling grounds. Let's pull over. Open Subtitles انه مكان تفقيسي لنتوقف جانباً
    Let's call it a day. I am tired. I just wanted to see where you are with the investigation. Open Subtitles لنتوقف اليوم أنا متعب - أردت أن أعرف إلى أين وصلت في التحقيقات -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد