Serbia strongly supports the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) as one of the fundamental pillars of the international nuclear disarmament and non-proliferation regime. | UN | وتؤيد صربيا بقوة دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر، بوصفها إحدى الركائز الأساسية للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
The Group reiterates its firm support for nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects. | UN | وتؤكد المجموعة مجدداً دعمها الراسخ لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكل جوانبهما. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is of critical importance to nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وتكتسي معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهمية بالغة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
The Republic of Belarus is a convinced and consistent supporter of nuclear disarmament and nonproliferation, as well as of strengthening the IAEA's safeguards regime. | UN | إن جمهورية بيلاروس مؤيد باقتناع وباستمرار لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار ولتعزيز نظام الوكالة للضمانات. |
An FMCT continues to be the " next logical step " for nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | ويظل وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يشكل " الخطوة المنطقية التالية " لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is of crucial importance to nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ذات أهمية أساسية بالنسبة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
In the joint statement, both leaders renewed their determination to strengthen the international nuclear disarmament and non-proliferation regime. | UN | وفي البيان المشترك، جدد الزعيمان عزمهما على تعزيز النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
This would be a major setback to nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وسيكون ذلك بمثابة نكسة كبيرة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
We consider the NPT to be the basic framework for global nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | إننا نعتبر هذه المعاهدة اﻹطار اﻷساسي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار على النطاق العالمي. |
Japan has placed its greatest importance on the FMCT as a measure for nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | فقد أولت اليابان معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية الأهمية الكبرى كإجراء لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
There is widespread agreement on the urgency of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | إن ثمة اتفاقاً واسع النطاق حول الضرورة المُلحة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
The conclusion of an FMCT remains a vital and necessary step for nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ويظل إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية خطوة حيوية وضرورية لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
The treaty negotiations should be part of a broad and comprehensive nuclear disarmament and non-proliferation process. | UN | وينبغي أن يكون التفاوض بشأن هذه المعاهدة جزءا من عملية واسعة النطاق وكاملة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Another aspect of nuclear disarmament and non-proliferation my Government attaches great importance to is the prohibition of production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear devices. | UN | وثمة جانب آخر لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار تعلق عليه حكومتي أهمية كبيرة هو حظر انتاج المواد الانشطارية لصنع اﻷسلحة النووية وغيرها من النبائط النووية. |
South Africa regards the CTBT as an essential instrument for nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وتعتبر جنوب أفريقيا أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صك ضروري لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
A vote in favour will be a vote for nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | إن التصويت المؤيد سيكون تصويتا لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Australia continues to be a prominent and active advocate of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وتواصل أستراليا القيام بدور بارز ونشط لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Despite this change, the high priority placed on nuclear disarmament and non-proliferation in our foreign policy remains steadfastly the same. | UN | ورغم هذا التغيير، لا تزال الأولوية العالية التي توليها سياستنا الخارجية لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار ثابتة دون تغيير. |
Myanmar consistently attaches paramount importance to nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | وتولي ميانمار باستمرار أهمية قصوى لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
An FMCT would be a fundamental buildingblock to reinforce the current nuclear disarmament and nonproliferation architecture. | UN | وستشكل معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لبنة أساسية لتدعيم الهيكل الحالي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
For South Africa the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) remains the most important international nuclear disarmament and nuclear non-proliferation legal instrument, and we shall continue to promote its universality and compliance with all its provisions. | UN | ولا تزال معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في نظر جنوب أفريقيا أهم صك قانوني دولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وسنواصل العمل على تحقيق عالميتها والامتثال لجميع أحكامها. |