The Treaty is the cornerstone of the international disarmament and non-proliferation regime and fundamentally contributes to international peace and security. | UN | وتشكل المعاهدة حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، وتساهم بشكل أساسي في السلم والأمن الدوليين. |
Those efforts are essential, given the vital importance of disarmament and non-proliferation in shaping international peace and security. | UN | وتلك الجهود أساسية، في ضوء الأهمية الحيوية لنزع السلاح وعدم الانتشار في تحقيق السلام والأمن الدوليين. |
We are therefore optimistic that our goals of disarmament and non-proliferation may be progressively fulfilled in the coming years. | UN | ومن ثم، فإننا متفائلون بشأن إمكانية بلوغ أهدافنا لنزع السلاح وعدم الانتشار بصورة تدريجية في السنوات المقبلة. |
In this regard, the Treaty constitutes an essential pillar of the international nuclear disarmament and non-proliferation framework. | UN | وفي هذا الخصوص، تشكل المعاهدة دعامة أساسية للإطار الدولي لنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النوويين. |
In this regard, the Treaty constitutes an essential pillar of the international nuclear disarmament and non-proliferation framework. | UN | وفي هذا الخصوص، تشكل المعاهدة دعامة أساسية للإطار الدولي لنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النوويين. |
The entry into force of the Treaty is vital to the broader framework of multilateral disarmament and non-proliferation. | UN | ولبدء نفاذ المعاهدة أهمية حاسمة بالنسبة للإطار الواسع لنزع السلاح وعدم الانتشار على الصعيد المتعدد الأطراف. |
The nuclear testing currently being conducted by two nuclear-weapon States is extremely disturbing to international efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | إن التجارب النووية التي تجريها حاليا دولتان نوويتان تعيق إلى أبعد حد الجهود الدولية المبذولة لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The time during which I have served here has coincided with a period particularly rich in international disarmament and non-proliferation agreements. | UN | فقد اتفق الوقت الذي قضيته في الخدمة هنا مع فترة غنية بصفة خاصة باتفاقات دولية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
Such a treaty is fundamental to both disarmament and non-proliferation. | UN | وهذه المعاهدة ذات أهمية أساسية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The persisting stalemate within the Conference is thus serving to weaken the international disarmament and non-proliferation regime. | UN | ولعل حالة التجمد التي يعرفها المؤتمر باستمرار تصلح لإضعاف النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
We must also enhance the integrity of major disarmament and non-proliferation treaties. | UN | ويجب أيضا أن نعزز مصداقية المعاهدات الرئيسية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
For that reason, we must redouble our efforts to strengthen international disarmament and non-proliferation norms and arrangements. | UN | ولذلك السبب، يجب علينا أن نضاعف جهودنا لتعزيز القواعد والترتيبات الدولية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The Convention is a unique disarmament and non-proliferation treaty, and its integrity and strict application must be fully guaranteed. | UN | والاتفاقية معاهدة فريدة من نوعها لنزع السلاح وعدم الانتشار، ولا بد من الضمان التام لنزاهتها وتنفيذها الدقيق. |
Australia regards the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) as the cornerstone of the international disarmament and non-proliferation regime. | UN | وترى أستراليا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
Center for the Promotion of disarmament and Non-Proliferation | UN | مدير مركز الترويج لنزع السلاح وعدم الانتشار |
Bangladesh is a staunch supporter of the multilateral approach to disarmament and non-proliferation. | UN | وبنغلاديش مؤيد قوي للنهج المتعدد الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
More concrete action needs to be taken to strengthen the international disarmament and non-proliferation regime. | UN | وينبغي بذل مزيد من الجهد الملموس بغية تعزيز النظام العالمي لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
It is essential that this important Treaty remain high on the world's disarmament and non-proliferation agenda. | UN | من الضروري أن تظل هذه المعاهدة الهامة تتبوأ موقعاً مرموقاً في جدول الأعمال العالمي لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
It is imperative to further strengthen international disarmament and nonproliferation regimes built around the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). | UN | ومن المحتّم القيام بالمزيد من تعزيز الأنظمة الدولية لنزع السلاح وعدم الانتشار، المستندة إلى معاهدة عدم الانتشار النووي. |
Lesotho will continue to join hands with all peace-loving nations to support international disarmament and nonproliferation regimes. | UN | وستواصل ليسوتو التكاتف مع جميع الدول المحبة للسلام في دعم النظامين الدوليين لنزع السلاح وعدم الانتشار. |