ويكيبيديا

    "لنساء الروما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Roma women
        
    • for Roma women
        
    • to Roma women
        
    • Roma women and
        
    • the Roma women
        
    Improving the health condition of Roma women through targeted prevention programs UN تحسين الحالة الصحية لنساء الروما من خلال برامج الوقاية الموجهة؛
    The Committee urges the State party to thoroughly investigate all incidents of forced sterilization of Roma women and prosecute those responsible. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تجري تحقيقاً شاملاً في جميع حالات التعقيم القسري لنساء الروما ومقاضاة المسؤولين عنها.
    Steps were also being taken to create a positive image of Roma women. UN ويتم أيضا اتخاذ خطوات لإيجاد صورة إيجابية لنساء الروما.
    The Committee requests the State party to ensure equality for Roma women in the enjoyment of citizenship rights. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كفالة المساواة لنساء الروما في التمتع بحقوق المواطنة.
    Most of these, however, included only professional training and not actually identifying or creating jobs for Roma women. UN غير أن معظم وجوه هذا الدعم تتمثل في توفير التدريب الفني ولا تتضمن عمليا التعرف على فرص العمل المتاحة أو إنشاء الوظائف الجديدة لنساء الروما.
    Training for health professionals is provided by the Ministry of Health on forced sterilization of Roma women. UN توفر وزارة الصحة للعاملين في مجال الصحة تدريباً على التعقيم القسري لنساء الروما.
    Training for health professionals is provided by the Ministry of Health on forced sterilization of Roma women. UN توفر وزارة الصحة للعاملين في مجال الصحة تدريباً على التعقيم القسري لنساء الروما.
    The Court's judgements in the above cases do not support the claims of numerous, illegal sterilisations of Roma women. UN ولا تؤيد الأحكام الصادرة عن المحكمة في القضايا السالفة الذكر الادعاءات المتعلقة بحدوث العديد من عمليات التعقيم غير القانونية لنساء الروما.
    In 2010, the Government adopted the II National Action Plan for advancement of the social status of Roma women in Macedonia, covering the period from 2011 to 2013. UN وفي 2010، اعتمدت الحكومة خطة العمل الوطنية الثانية للنهوض بالوضع الاجتماعي لنساء الروما في مقدونيا، تغطي الفترة من 2011 إلى 2013.
    The rulings of the ECtHR in these cases did not confirm the allegations of numerous illegal sterilizations of Roma women. UN ولم تؤكد الأحكام الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في هذه القضايا الادعاءات المتعلقة بعدة حالات تعقيم غير قانوني لنساء الروما.
    CAT and CERD expressed concern about allegations of involuntary sterilization of Roma women. UN 55- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقهما إزاء ادعاءات التعقيم غير الطوعي لنساء الروما.
    The Government Office for Gender Equality supported the campaign " Stop Underage Marriages and the Selling of Children " which was initiated in 2010 by the " Better Future " Association of Roma women of Croatia. UN وقدم مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين التابع للحكومة الدعم للحملة المعنونة " أوقفوا زواج القُصَّر وبيع الأطفال " التي بدأتها في عام 2010 رابطة " مستقبل أفضل " لنساء الروما في كرواتيا.
    The percentage of Roma women who get married before the age of 18 is 44%, and they are due to their educational status dependant to other members of the family. UN وتبلغ النسبة المئوية لنساء الروما اللائي تزوجن قبل بلوغ الثامنة عشر من العمر 44 في المائة، ونظراً لوضعهن التعليمي يعتمدن على أفراد الأسرة الآخرين.
    The State party should take strong action, without further delay, to acknowledge the harm done to the victims, whether committed before or after 1991, and recognize the particular situation of Roma women in this regard. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ إجراءً قوياً، دون مزيد من التأخير، من أجل الاعتراف بالضرر الذي لحق بالضحايا، سواء أكان قبل عام 1991 أم بعده، وأن تعترف بالحالة الخاصة لنساء الروما في هذا الصدد.
    However, the Government was working to increase the social participation and visibility of Roma women in particular by promoting their associations and their cultural activities. UN ومع ذلك، تعمل الحكومة على زيادة المشاركة الاجتماعية لنساء الروما وتمثيلهن، لا سيما من خلال تعزيز مشاركتهن وأنشطتهن الثقافية.
    This research aimed at developing a framework of knowledge about the living conditions of Roma women related to gender identity and the prospects for individual and collective life, both within the equipped camps and in the spontaneous settlements. UN وتمثل مرمى هذا البحث في وضع إطار معارف بخصوص الأحوال المعيشية لنساء الروما فيما يتعلق بالهوية الجنسانية وآفاق الحياة الفردية والجماعية، داخل المخيمات المجهزة وفي المستوطنات العفوية على السواء.
    CERD recommended that the Czech Republic take strong action, without further delay, to acknowledge the harm done to the victims and recognize the particular situation of Roma women in this regard and that it take all necessary steps to facilitate victims' access to justice and reparation. UN وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تتخذ الجمهورية التشيكية إجراءً صارماً، دون مزيدٍ من التأخير، للاعتراف بالضرر الذي لحق بالضحايا وبالوضع الخاص لنساء الروما في هذا الصدد وبأن تتخذ كل الخطوات اللازمة لتيسير إمكانية وصول الضحايا إلى العدالة وجبر ما لحق بهم من ضرر.
    While visiting Hungary, she held a forum for Roma women to consult with her and interviewed women from Roma communities. UN وأثناء زيارتها إلى هنغاريا، عقدت الخبيرة المستقلة منتدىً لنساء الروما من أجل التشاور معهن وأجرت مقابلات مع نساء من مجتمعات الروما.
    The core element of the Conference is the opportunity for Roma women to express their concerns on the trafficking of human beings, reproductive rights, and access of Roma communities to public health care, in particular. UN ويكمن العنصر الأساسي للمؤتمر في إتاحة الفرصة لنساء الروما للتعبير عن شواغلهن المتعلقة بالاتجار بالبشر والحقوق الإنجابية وحصول مجتمعات الروما المحلية بصفة خاصة على الرعاية الصحية العامة.
    It referred only to general employment programmes for Roma citizens, whereas the question was about measures undertaken to create economic opportunities for Roma women. UN وأنه لا يشير إلا إلى برامج التوظيف العامة لمواطني الروما، بينما يدور السؤال حول التدابير المتخذة لتهيئة فرص اقتصادية لنساء الروما.
    Generally speaking, the Finnish network of support and services provides good assistance to Roma women as well. UN 18 - ومن ناحية عامة، تقوم الشبكة الفنلندية للدعم والخدمات بتوفير مساعدة حميدة لنساء الروما أيضا.
    However, the Roma women's traditional clothing remains as an obstacle on the eyes of employees. UN غير أن الزى التقليدي لنساء الروما لا يزال يشكل عقبة في أعين أرباب العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد