You know, for most girls, a little lipstick is the only way to forget what's happening here. | Open Subtitles | تعلم، لمعظم الفتيات وضع القليل من أحمر الشفاه هي الطرّيقة الوحيدّة لنسيان ما يحدثُ هنا |
Guess it doesn't take much to forget a lot of things. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يلزم وقت طويل لنسيان الكثير من الأشياء |
I do trust you. It's just easy to forget the little things. | Open Subtitles | أني أثق بك , لكن الأمر سهلٌ لنسيان هذه الأشياء الصغيرة |
Trust us, the best way to get over somebody is to meet somebody new. | Open Subtitles | فلتثقِ فينا أفضل طريقة لنسيان شخص ما هي بمقابلة شخص جديد |
Look, I've done my best to forget about it all. Until he found me in the coffee shop, and he kept asking me, | Open Subtitles | لقد بذلتُ ما بوسعي لنسيان كلّ ذلك، حتى وجدني في المقهى، |
Eritreans were prepared to forget the past; and they shall, unless the present threatens their future. | UN | والإريتريون على استعداد لنسيان الماضي؛ وسيفعلون ذلك ما لم يشكل الحاضر تهديدا لمستقبلهم. |
Serious and transparent dialogue is the best way to forget once and for all a history of hatred and discord that has lasted for generations. | UN | إن الحوار الجاد الصريح هو أفضل طريق لنسيان تاريخ من الكراهية والخلاف دام أجيالا. |
It occurs when somebody has been programmed to forget an event, but their mind is desperately trying to remember. | Open Subtitles | إنها تحدث عندما يتم برمجة شخص ما لنسيان حدث معين و لكن عقلهم يحاول التذكر بشدة |
I put the lease in my neighbor's name, compelled her to forget. | Open Subtitles | جعلت حجّة البيت باسم جارتي وأذهنتها لنسيان ذلك. |
My time in America was not, and I have worked very hard to forget the complications. | Open Subtitles | وقتي في أمريكا لم يكن كذلك، وقد عملت بشدة لنسيان التعقيدات |
But mistress west sold the soul of our world for her own escape, to forget her pain. | Open Subtitles | لكن عشيقة الغرب تباع روح عالمنا لهروبها الخاصة، لنسيان آلامها. |
A little to remember the good stuff, a lot to forget the bad. | Open Subtitles | قليل لتذكر الشيئ الجيد الكثير لنسيان السيئ |
He has agreed to allow me to compel him to forget what he knows of my child. | Open Subtitles | وافق على السماح لي بإذهانه لنسيان ما يعلمه عن طفلتي |
Hey, I don't need to forget it. I've already forgot it. | Open Subtitles | ، لستُ بحاجة لنسيان الأمر فقد نسيته مسبقًا |
Don't worry. He's compelled me to forget everything as soon as I leave. | Open Subtitles | لا تقلق، أذهنني لنسيان كلّ شيء حالما أغادل. |
So you must understand how strongly I believe in this man when I say to you we all need to forget the past. | Open Subtitles | لذا يجب أن تفهموا . شدّة إيماني بهذا الرجل حينما أقول لكم . جميعنا بحاجةٍ لنسيان الماضيّ |
The best way to get over someone is to get under someone else. | Open Subtitles | افضل طريقه لنسيان شخصٌ ما هي التعرف على شخص آخر |
No, you deserve to move on, and the best way to get over someone is to get under someone new, stat. | Open Subtitles | لا، أنت تستحق أن تنسى الأمر، وأفضل طريقة لنسيان شخص هي أن تقيم علاقة مع شخص جديد، حالا. |
It is tempting, so tempting to forget about everything and just accept this gift. | Open Subtitles | ومن المغري، لذلك مغريا لنسيان كل شيء ومجرد قبول هذه الهدية. |
The new global crisis should not be a pretext for forgetting old concerns. | UN | إن الأزمة العالمية الجديدة ينبغي ألا تكون ذريعة لنسيان الشواغل القديمة. |
Took me a long time to let go of all the... wreckage I created. | Open Subtitles | تطلب مني وقتاَ طويلاَ لنسيان كل هذا الخراب الذي سببته |
If there was ever a time for us to put our past behind us and to join forces, it's now. | Open Subtitles | لو كان يوجد وقت لنسيان الماضي فليكن الآن |