ويكيبيديا

    "لنسيان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to forget
        
    • to get over
        
    • forget about
        
    • forgetting
        
    • to let
        
    • behind
        
    • forget the
        
    You know, for most girls, a little lipstick is the only way to forget what's happening here. Open Subtitles تعلم، لمعظم الفتيات وضع القليل من أحمر الشفاه هي الطرّيقة الوحيدّة لنسيان ما يحدثُ هنا
    Guess it doesn't take much to forget a lot of things. Open Subtitles أعتقد أنه لا يلزم وقت طويل لنسيان الكثير من الأشياء
    I do trust you. It's just easy to forget the little things. Open Subtitles أني أثق بك , لكن الأمر سهلٌ لنسيان هذه الأشياء الصغيرة
    Trust us, the best way to get over somebody is to meet somebody new. Open Subtitles فلتثقِ فينا أفضل طريقة لنسيان شخص ما هي بمقابلة شخص جديد
    Look, I've done my best to forget about it all. Until he found me in the coffee shop, and he kept asking me, Open Subtitles لقد بذلتُ ما بوسعي لنسيان كلّ ذلك، حتى وجدني في المقهى،
    Eritreans were prepared to forget the past; and they shall, unless the present threatens their future. UN والإريتريون على استعداد لنسيان الماضي؛ وسيفعلون ذلك ما لم يشكل الحاضر تهديدا لمستقبلهم.
    Serious and transparent dialogue is the best way to forget once and for all a history of hatred and discord that has lasted for generations. UN إن الحوار الجاد الصريح هو أفضل طريق لنسيان تاريخ من الكراهية والخلاف دام أجيالا.
    It occurs when somebody has been programmed to forget an event, but their mind is desperately trying to remember. Open Subtitles إنها تحدث عندما يتم برمجة شخص ما لنسيان حدث معين و لكن عقلهم يحاول التذكر بشدة
    I put the lease in my neighbor's name, compelled her to forget. Open Subtitles جعلت حجّة البيت باسم جارتي وأذهنتها لنسيان ذلك.
    My time in America was not, and I have worked very hard to forget the complications. Open Subtitles وقتي في أمريكا لم يكن كذلك، وقد عملت بشدة لنسيان التعقيدات
    But mistress west sold the soul of our world for her own escape, to forget her pain. Open Subtitles لكن عشيقة الغرب تباع روح عالمنا لهروبها الخاصة، لنسيان آلامها.
    A little to remember the good stuff, a lot to forget the bad. Open Subtitles قليل لتذكر الشيئ الجيد الكثير لنسيان السيئ
    He has agreed to allow me to compel him to forget what he knows of my child. Open Subtitles وافق على السماح لي بإذهانه لنسيان ما يعلمه عن طفلتي
    Hey, I don't need to forget it. I've already forgot it. Open Subtitles ، لستُ بحاجة لنسيان الأمر فقد نسيته مسبقًا
    Don't worry. He's compelled me to forget everything as soon as I leave. Open Subtitles لا تقلق، أذهنني لنسيان كلّ شيء حالما أغادل.
    So you must understand how strongly I believe in this man when I say to you we all need to forget the past. Open Subtitles لذا يجب أن تفهموا . شدّة إيماني بهذا الرجل حينما أقول لكم . جميعنا بحاجةٍ لنسيان الماضيّ
    The best way to get over someone is to get under someone else. Open Subtitles افضل طريقه لنسيان شخصٌ ما هي التعرف على شخص آخر
    No, you deserve to move on, and the best way to get over someone is to get under someone new, stat. Open Subtitles لا، أنت تستحق أن تنسى الأمر، وأفضل طريقة لنسيان شخص هي أن تقيم علاقة مع شخص جديد، حالا.
    It is tempting, so tempting to forget about everything and just accept this gift. Open Subtitles ومن المغري، لذلك مغريا لنسيان كل شيء ومجرد قبول هذه الهدية.
    The new global crisis should not be a pretext for forgetting old concerns. UN إن الأزمة العالمية الجديدة ينبغي ألا تكون ذريعة لنسيان الشواغل القديمة.
    Took me a long time to let go of all the... wreckage I created. Open Subtitles تطلب مني وقتاَ طويلاَ لنسيان كل هذا الخراب الذي سببته
    If there was ever a time for us to put our past behind us and to join forces, it's now. Open Subtitles لو كان يوجد وقت لنسيان الماضي فليكن الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد