Well, maybe I can call you sometime if I need some advice. | Open Subtitles | حسناً، ربّما بإمكاني الإتصال بكِ أحياناً لو احتجتُ لنصيحة. |
Dad, that is genius, but I need some advice. | Open Subtitles | أبي ، هذا عبقري ، لكن أحتاج لنصيحة |
So look, you're basically... a predator and I need some advice. | Open Subtitles | اسمعي، أنتِ من النوع المنتقم و أحتاج لنصيحة |
I withdrew that challenge on advice of my then-attorneys. | Open Subtitles | لقد انسحبت من مسألة الطعن اتباعاً لنصيحة محاميي |
On the advice of my counsel, I reserve my right to invoke the Fifth Amendment. | Open Subtitles | وفقاً لنصيحة مستشاريني، أنا أحتفظ بحقي في التعديل الخامس للدستور. |
The cost of training has been prohibitive and has badly affected her overall well-being, but she has obediently followed the advice given to her by the dance-floor manager. | UN | لقد كانت تكلفة التدريب باهظة وأثرت بصورة سيئة على مجمل أدائها، إلا أنها انصاعت لنصيحة مدير قاعة الرقص. |
Point is, I really need some advice. | Open Subtitles | المغزى هو أنا حقاً بحاجة لنصيحة |
I woke up. I could use some advice. | Open Subtitles | لقد استيقظت، وإنّي بحاجة لنصيحة. |
I need some advice, and you're the smartest person I know. | Open Subtitles | أحــتاج لنصيحة ، وأنتِ أذكى شخص أعــرفه |
I don't know what to do. I need some advice. | Open Subtitles | لا أعرف ما علي فعله أحتاج لنصيحة |
Barry Allen. I woke up. I could use some advice. | Open Subtitles | (باري ألان)، لقد صحوتُ، وإنّي بحاجة لنصيحة. |
I need some advice. | Open Subtitles | أنا بحاجة لنصيحة. |
I need some advice. | Open Subtitles | انا بحاجة لنصيحة |
On the advice of my counsel, I reserve my right... | Open Subtitles | وفقاً لنصيحة مستشاريني، أنا أحتفظ بحقي.. |
Nothing, on the advice of his high-powered counsel. | Open Subtitles | لا شيء، وفقاً لنصيحة مُحاميه ذو النفوذ العالي. |
It states that there shall be a Public Service Commission, which shall consist of a Chairman and not less than two, nor more than four, other members, who shall be appointed by the King, acting in accordance with the advice of the Judicial Service Commission. | UN | فهي تنص على إنشاء لجنة للخدمة العامة تتألف من رئيس وما لا يقل عن اثنين ولا يزيد على أربعة من أعضاء آخرين يعينهم الملك الذي يعمل وفقا لنصيحة لجنة الخدمة القضائية. |
Similarly, the United States Senate's vote not to ratify the CTBT against the President's advice was a disappointment. | UN | وبالمثل، فإن تصويت مجلس الشيوخ الأمريكي على عدم التصديق على المعاهدة خلافا لنصيحة الرئيس هو أمر مخيب للأمل. |