It's my responsibility to show the reporter around, so, please, let's put our best foot forward, okay? | Open Subtitles | مسؤوليتي هي ان اعطي الصحفية نظرة حول المكان لذا لنظهر افضل اداء لنا رجاءً, حسناً؟ |
to show that donor children are all but human. | Open Subtitles | لنظهر أن الأطفال المتبرعين ما هم إلا بشر |
We must seize this opportunity to show that we can confront terrorism. | UN | ويجب علينا أن نغتنم هذه الفرصة لنظهر أننا نستطيع أن نواجه الإرهاب. |
Let's show the world there's no need to fear the other. | Open Subtitles | لنظهر للعالم أنه ما من داع للخوف من الآخر |
We've invited him to the White House today to show our appreciation. | Open Subtitles | وقد دعوناه إلي البيت الأبيض لنظهر له امتناننا |
# The best part to come along | Open Subtitles | الجزء الأفضل لنظهر |
We made the right choice not to go harming'those folks just to show them who we are. | Open Subtitles | لقد إتخذنا الخيار الصحيح بعدم إيذاء هولاء الأشخاص فقط لنظهر لهم من نكون |
Should we hurry go and block them, to show that we are clearly on El Temur's side or we should, kill El Temur together. | Open Subtitles | يجب أن نسرع ونمنعهم لنظهر بوضوح أننا بجانب تيمور أو يجب أن نقتل تيمور معاً |
But God has brought him to us to show that my reign is just and true. | Open Subtitles | لكن الرب أحضره إلينا لنظهر أن حكمي صائب وصحيح. |
We can't cancel the meeting to show a client how important he is. | Open Subtitles | لا يمكننا إلغاء اجتماع لنظهر للعميل مدى أهميته. |
Our task is to make a gesture to the ladies, to show them that it is their dreams which The Paradise caters for. | Open Subtitles | مهمتنا هي تقديم لفتة كريمة للسيدات لنظهر لهم أن الفردوس هو مكان لتحقيق أحلامهم |
Until the credits roll We've got another go to show them | Open Subtitles | حتى تبرز أسماء الممثلين لدينا فرصة أخرى لنظهر لهم |
I think it's time to show the world just how funny Kevin Hart is. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حان الوقت لنظهر للعالم مدى مضحك كيفن هارت. |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. | Open Subtitles | دبرت اجتماعًا مع المدير وأريدك أن ترافقني لنظهر أننا سوية في هذا، على الأقل. |
Let's show that 1% that the other 10% are just as good as they are. | Open Subtitles | لنظهر لهؤلاء الصفوة أن الباقون من العامة ممتازون مثلهم تماماً |
Let's show these sons of bitches the least I can do. | Open Subtitles | لنظهر لأولاد العاهرين هؤلاء أقل ما يمكنني القيام به |
Hey, we all know she's a fake. But Let's show a little respect. | Open Subtitles | سيدتي أعرف انها ليست قديسة لكن لنظهر بعض الاحترام |
This is just the way we choose to show our love for the greatest game on earth. | Open Subtitles | تلك فقط الطريقة التي أحببناها لنظهر حبنا لأعظم لعبة على وجه الأرض |
# The best part to come along | Open Subtitles | الجزء الأفضل لنظهر |