ويكيبيديا

    "لنعطي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Let's give
        
    • to give
        
    • 's just give
        
    You need to drive this car,'cause I cannot sit in the back of this truck forever. How about it? Let's give this Cobra a go. Open Subtitles لأنه لا يمكنني البقاء في مؤخرة هذه السيارة للأبد لنعطي هذه الكوبرا الانطلاقة
    Let's give the voice over industry something to talk about here. Open Subtitles لنعطي صناعة الآداء الصوتي شيئاً ما لتتكلم عنه
    So Let's give a warm, Ken welcome to our very distinguished judge, Open Subtitles لذا لنعطي ترحيب دافئ, ترحيب مؤتمر كين. لحكامنا المبجلين
    We don't want to rely on the overburdened heavens to give everyone their retribution, now, do we? Open Subtitles لا نريد الإعتماد على الجنات المثقلة لنعطي الجميع عقابهم الآن ، هل نفعل ذلك ؟
    It lays out the threads which we, the Member States, must pick up in order to give our Organization a sense of purpose and direction for the future. UN وهو يضع الخيوط التي يتعين علينا، نحن الدول اﻷعضاء، التقاطها لنعطي منظمتنا شعورا بالهدف ووجهة للمستقبل.
    Okay, Let's give these fingers a chance before we cut them off. Open Subtitles حسناً لنعطي هذه الأصابع فرصة قبل أننقطعها
    Let's give this kid a new heart, shall we? Open Subtitles لنعطي هذه الصبية قلبًا جديدًا، هلّا فعلنا؟
    Well, Let's give people what they want, but let's do it in a way that might actually help them. Open Subtitles حسناً , لنعطي , الناس ما يريدون لكن لنفعلها بطريقة . من المحتمل أن تساعدهم
    So Let's give Wilson a break, and step on in here. Open Subtitles - لذا لنعطي ويلسون فترة استراحة - وتعالي انتي هنا
    Let's give these tossers something to talk about. Open Subtitles هيا هيا لنعطي هؤلاء الحمقى شيئاً ما ليتحدثوا عنه
    All right, everyone, Let's give these heroes some breathing room. Open Subtitles حسناً، لنعطي هذين البطلين بعض المساحة للتنفس
    "Let's give each other stone-letters every year", he said... yet that was the only time. Open Subtitles قال لي : لنعطي بعضنا رسائل حجرية كل سنة ومع ذلك كان تلك الوحيدة
    So Let's give it up for Miss Adele Channing. Open Subtitles لنعطي تصفيقاَ حاراَ للآنسة " أوديل تشاننق "
    Yeah, Let's give that poor, sweet man the love and attention he never got as a fat little boy. Open Subtitles اجل لنعطي ذلك الرجل اللطيف المسكين الحب والاهتمام الذي لم يحظى به عندما كان فتى سمين
    Look, Let's give this party a chance, okay. There's free food, free booze. Open Subtitles اسمعوا ، لنعطي هذه الحفلة فرصة يوجد طعام مجاني ، شراب مجاني
    We are doing our part to give the human race a future. Open Subtitles نحن نقوم بجانبنا لنعطي الجنس البشري مستقبلاً
    Well, we funded this program to give men like you a second chance. Open Subtitles لقد مولنا هذا البرنامج لنعطي رجال مثلك فرصة ثانية.
    to give time for the people to jam the phone lines of the district offices. Open Subtitles لنعطي الناس الوقت ليشغلوا خطوط اتّصالات مكاتب المُناطق
    We intensified the investigations in order to give the police all the necessary means to get this cleaning process done. Open Subtitles لقد كثّفنا التحقيقات لنعطي الشرطة كل الوسائل لتقوم بتنظيف شوارعنا منها
    Well, ladies and gentlemen, now that we've had our fun, it's time to give our man of the hour a chance to have his say. Open Subtitles حسناً سيداتي وسادتي بما أننا حظينا بالمرح حان الوقت لنعطي رجل الساعة خاصتنا الفرصة ليعبر عن رأيه
    But, you know, let's just give the guy a job. Just... Yeah. Open Subtitles .لكن، كما تعلمون، لنعطي هذا الرجل وظيفة .أجل، لا أريد أن أزغج هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد