ويكيبيديا

    "لنكن صريحين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • let's be honest
        
    • let's face it
        
    • Let's be clear
        
    • let us be frank
        
    Well, let's be honest, you're a sociopath, is what you are. Open Subtitles حسناً, لنكن صريحين أنتَ مختل إجتماعياً هذا ما أنتَ عليه
    let's be honest. Your friendship needs a little reno. Open Subtitles لنكن صريحين صداقتك تحتاج إلى القليل من التحسين
    Well, let's be honest, Bette, working with either of you wasn't exactly a picnic for me. Open Subtitles لم تريد العمل معها مجدداً؟ في الحقيقة، لنكن صريحين العمل مع أي منكم لم يكن نزهة بالنسبة لي
    This has been driving me mad all week, so I decided to go for a drive on some of Scotland's, let's be honest, brilliant driving roads. Open Subtitles هذا الامر اغضبني طوال الاسبوع لذا قررت لتذهب في قيادة حول اسكتلندا ، لنكن صريحين طرق جدا رهيبة
    Okay, let's face it, kid's never gonna be David Beckham. Open Subtitles لنكن صريحين , هؤلاء الاطفال لن يصبحوا مثل الاعب ديفد بيكهام
    The hoodie also had blood spatter on it that... let's be honest, we all know it's going to come back a match for the people you shot at the diner today. Open Subtitles والقبعة كان عليها اثر دم لنكن صريحين كلنا نعلم بانه ستكون النتيجة مطابقة للضحايا الذين قتلتهم في المطعم اليوم
    Whoever's responsible did a decent job of covering up their tacks, but, come on, people, let's be honest. Open Subtitles المسؤول عن هذا قام بعمل محترم بمسح آثاره لكن هيا لنكن صريحين
    let's be honest, being a dirty cop is one of the higher shot-in-the-face-percentage jobs. Open Subtitles لنكن صريحين ، كونك شرطي قذر واحدة من أعلى النسب التي سيتم اطلاق النار على وجهك فيها
    Okay, because let's be honest, everything in this town exists because of the weed industry. Open Subtitles حسنا لنكن صريحين كل شئ وجد بالبلده هي بسبب صناعة الحشيش
    Okay, let's be honest, we're not exactly the Waltons. Open Subtitles حسناً, لنكن صريحين, لسنا نمارس لعبة أنتِ جاسوسة سابقة.
    Yeah, and let's be honest, that is the most action that bed saw all year. Open Subtitles أجل و لنكن صريحين كان ذلك الحدث الأكثر إثارة على ذلك السرير طوال العام.
    I mean, let's be honest, we're not exactly the model of a healthy marriage. Open Subtitles أعني لنكن صريحين لسنا المثال الرائع للزواج المثالي
    I mean, let's be honest, that's the real reason I'm here, right? Open Subtitles ،أعني، لنكن صريحين ذلك السبب الحقيقي لوجودي هنا، صحيح؟
    She's a violent psychopath who needs to be locked up. Oh, Margaux, let's be honest. Open Subtitles إنها مضطريه عقليـا عنيفـه يجب أن تحتجز مارغو لنكن صريحين
    And I appreciate that, but let's be honest, you've been under attack for months. Open Subtitles أنا أود ذلك، ولكن لنكن صريحين كنتم تتعرضون لهجوم منذ شهور
    Yeah, maybe they'd cry for a day, but let's be honest. Open Subtitles أجل، ربما سيبكون ليوم واحد و لكن لنكن صريحين
    let's be honest, you can only run a suicide hotline so long before it starts to take its toll. Open Subtitles لنكن صريحين, بامكانك ان تدير الخط الساخن لعمليات الانتحار لمده لـ قبل ان يبداء بفرض الضريبه
    You may fancy yourself my protege, but let's be honest, you don't measure up. Open Subtitles ربما تجملين نفسك أمامي ولكن لنكن صريحين, أنت لم تحسبي بدقه
    Suppose he could have had a different name out here, but let's be honest, he wasn't real, was he? Open Subtitles ربما كان لديه اسم آخر هناك لكن لنكن صريحين لم يكن حقيقيا، أليس كذلك ؟
    let's face it, you and this CSI stuff... that's where you light up... Open Subtitles اللطافة ليس لها علاقة بالأمر يا صغيرتي ...لنكن صريحين,أنت و أمور تحقيقات موقع الجريمة هذه
    Let's be clear, though, you're not wearing my underwear. Open Subtitles لنكن صريحين لن تلبس ملابسي الداخلية
    But let us be frank: that failure was not brought about by civil-society demonstrations, but by the lack of agreement among the world's leading commercial Powers. UN ولكن لنكن صريحين: لا يعزى ذلك الفشل إلى مظاهرات المجتمع المدني، ولكنه يعزى إلى عدم التوصل إلى اتفاق بين القوى التجارية القيادية في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد