Barrister-at-Law, Honourable Society of Lincoln's Inn, London. | UN | محامي مرافعة، عضو في جمعية لنكولن الموقرة، لندن. |
If you look over there, it's the Lincoln Memorial. | Open Subtitles | إذا نظرتي إلى هناك إنة نصب لنكولن ألتذكاري |
Julius Caesar and Abraham Lincoln and, oh, Groucho Marx. | Open Subtitles | يوليوس قيصر ، وابراهام لنكولن و ماركس غرووش |
In fact, I think I'll write to President Lincoln. | Open Subtitles | في الواقع سوف اكتب بذلك الى الرئيس لنكولن |
Kinda had my eye on that Lincoln out front. | Open Subtitles | كان كندة عيني على أن لنكولن خارج الجبهة. |
I'd like to register a claim for the 1963 black Lincoln. | Open Subtitles | أود أن أسجل أدعاء من أجل سيارة لنكولن سوداء 1963 |
In fact, he's picked one of Lincoln's pallbearers to head the Commission. | Open Subtitles | في الواقع ، اختار واحد من حاملي النعش لنكولن رئيسا للجنة. |
We have a Captain Reynolds of the U.S.S. Abraham Lincoln. | Open Subtitles | لدينا النّقيب رينولدز من الولايات المتحدة الامريكية ابراهام لنكولن |
Last night we visited Lincoln Center to see a film made by Oliver Stone during the past year. | UN | في الليلة الماضية زرت قاعة لنكولن لمشاهدة فيلم أخرجه أوليفر ستون في السنة الماضية. |
They considered this Understanding an important step forward towards a peaceful settlement of the issues relating to Bougainville, in accordance with the Lincoln Agreement. | UN | ويعتبر هذا التفاهم خطوة مهمة إلى الأمام من أجل تحقيق التسوية السلمية للمسائل المتعلقة ببوغنفيل، وفقا لاتفاق لنكولن. |
Lincoln Agreement on Peace, Security and Development on Bougainville | UN | اتفاق لنكولن للسلام واﻷمن والتنمية لبوغانفيل |
The Office will perform the following functions, as spelled out in the Lincoln and Arawa Agreements: | UN | وسيؤدي المكتب المهام التالية، على النحو المنصوص عليه في اتفاقي لنكولن وأراوا: |
(iii) To promote the process by screening and clearing issues arising from the Lincoln Agreement; | UN | ' ٣ ' تعزيز عملية السلام بسبر غور المسائل الناشئة عن اتفاق لنكولن وتوضيحها؛ |
They considered this Understanding an important step forward towards a peaceful settlement of the issues relating to Bougainville, in accordance with the Lincoln Agreement. | UN | ويعتبر هذا التفاهم خطوة مهمة إلى الأمام من أجل تحقيق التسوية السلمية للمسائل المتعلقة ببوغنفيل، وفقا لاتفاق لنكولن. |
1954 Left for the United Kingdom to read law at Lincoln's Inn, London. | UN | غادر إلى المملكة المتحدة لدراسة الحقوق في جمعية لنكولن للحقوق، لندن. |
1954 Left for the United Kingdom on the Terengganu State Government Scholarship to read law at Lincoln's Inn, London. | UN | غادر إلى المملكة المتحدة بموجب منحة دراسية من حكومة ولاية تيرينغانو لدراسة الحقوق في جمعية لنكولن للحقوق، لندن. |
1957 Called to the English Bar, Lincoln's Inn as a Barrister-at-Law. | UN | الانتساب إلى نقابة المحامين الانكليزية، جمعية لنكولن للحقوق، بصفة محامي مرافعة. |
Professional qualification 1996 Barrister-At-Law, Lincoln's Inn, London. | UN | 1966 محامي مرافعات، عضو في جمعية لنكولن إن، لندن. |
Therefore, respecting the right of the sponsors and of those who will vote in favour of the draft resolution, I repeat those sacred principles already enunciated by a historical political figure, Abraham Lincoln: | UN | وبالتالي، ومع احترام حق مقدمي مشروع القرار ومــن سيصوتون لصالحه، أكرر التأكيد على تلك المبــادئ المقدســة التــي نطــق بهــا من قبل شخصية سياسية تاريخية بارزة، وهو ابراهام لنكولن الذي قال: |
If we can accept slavery, we can accept anything, Abraham Lincoln said in 1864. | UN | وقد قال أبراهام لنكولن في عام ١٨٦٤ إذا أمكننا أن نقبل العبودية أمكننا أن نقبل أي شيء. |
Lochlan turned... for much less. | Open Subtitles | عاد لنكولن ... لأقل بكثير |