However, as shown in Table 11, seven new posts for Deputy military commanders had been proposed, for primarily operational reasons. | UN | غير أنه اقترح، كما يبين الجدول 11، إنشاء سبع وظائف جديدة لنواب القادة العسكريين، لأسباب تشغيلية بشكل رئيسي. |
Training ongoing in all regions, specifically for Deputy Representatives and operations managers. | UN | التدريب مستمر في جميع المناطق، وتحديدا لنواب الممثلين ومديري العمليات. |
Corresponding posts of deputy heads of administration have been introduced in all regional and territorial executive structures of the republic. | UN | وأنشئت مناصب مناظرة لنواب رؤساء الإدارة في جميع الهياكل التنفيذية على مستوى المنطقة والإقليم للجمهورية. |
A meeting of deputy resident representatives culminated in the preparation of draft country resource mobilization plans. | UN | وأسفر اجتماع لنواب الممثلين المقيمين عن إعداد مشاريع خطط لتعبئة الموارد القطرية. |
I am addressing these words also to the people's deputies. | UN | وإنني أوجه هذه الكلمات أيضا لنواب الشعب. |
One woman was elected Deputy President of the upper house, 2 chair committees, and 517 women were elected to local assemblies of people's deputies at provincial, municipal and district levels. | UN | وانتخبت امرأة كنائبة لرئيس المجلس الوطني، وكذلك لترؤس اثنتين من اللجان. كما تم انتخاب 517 امرأة في الجمعيات المحلية لنواب الشعب على المستوى المقاطعات والبلديات والنواحي. |
The ratio of deputies of National People's Congress of ethnic population is higher than that for Han ethnic group. | UN | ونسبة النواب من السكان العرقيين في المجلس الوطني لنواب الشعب أعلى من نسبة مجموعة الهان العرقية. |
for Deputy Prime Ministers and Cabinet Ministers and spouses: | UN | لنواب رؤساء الوزراء والوزراء وأزواجهم: |
2. VIP pass with photo issued from Protocol Office for Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses. | UN | 2 - تصاريح (VIP) تحمل صورا شخصية يصدرها مكتب المراسم لنواب رؤساء الوزارات والوزراء وأزواجهم. |
for Deputy Prime Ministers and Cabinet Ministers and spouses: | UN | لنواب رؤساء الوزراء والوزراء وأزواجهم: |
2. VIP pass with photo issued from Protocol Office for Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses; | UN | 2 - تصاريح (VIP) تحمل صورا شخصية يصدرها مكتب المراسم لنواب رؤساء الوزارات والوزراء وأزواجهم؛ |
Proposed posts for Deputy military commanders | UN | الوظائف المقترحة لنواب القادة العسكريين |
2. VIP pass with photo issued from Protocol Office for Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses. | UN | 2 - تصاريح (VIP) تحمل صورا شخصية يصدرها مكتب المراسم لنواب رؤساء الوزارات والوزراء وأزواجهم؛ |
The overall total of deputy provincial governors recruited under this system has remained 32 since January 2013 | UN | وظل العدد الإجمالي لنواب حكام المقاطعات الذين عيّنوا في إطار هذا النظام 32 نائبا منذ كانون الثاني/ يناير 2013 |
98. In Denmark the Court Administration is responsible for basic training of deputy judges as well as for providing tertiary education for the judges. | UN | 98- في الدانمرك، تتحمل إدارة المحاكم مسؤولية توفير التدريب الأساسي لنواب القضاة، علاوة على توفير التعليم العالي للقضاة. |
It was also indicated that the Centre convened an annual meeting of deputy foreign ministers of the countries of Central Asia to discuss the situation in the region, the achievements of the Centre and its future direction and focus. | UN | وأُشيرَ أيضا إلى أن المركز يعقد اجتماعا سنويا لنواب وزراء خارجية بلدان آسيا الوسطى لبحث الوضع في المنطقة، وإنجازات المركز وتوجهاته وتركيزه مستقبلا. |
86. In the local assemblies of people's deputies, 5.9 per cent of chairpersons are women, as are 43 per cent of deputy chairpersons. | UN | 86- وبلغت نسبة النساء 5.9 في المائة بين رؤساء الجمعيات المحلية لنواب الشعب و43 في المائة بين نواب رؤساء هذه الجمعيات. |
The name of a candidate for oblast khokim is submitted by the President for approval by the oblast kengash of people's deputies after consultation with representatives of the party groups working in the kengashes. | UN | واسم مرشح لخوكيم الولاية يقدمه الرئيس ليقره كينغاش الولاية لنواب الشعب بعد إجراء مشاورات مع ممثلي جماعات الأحزاب العاملة في الكينغاشات. |
Party groups of oblast kengashes of people's deputies have the right to initiate the submission to the President of the Republic of Uzbekistan of findings pertaining to the unsatisfactory work of an oblast khokim. | UN | ولجماعات الأحزاب في كينغاشات الولايات لنواب الشعب الحق في أن تبادر إلى أن تقدم إلى رئيس جمهورية أوزبكستان نتائج متعلقة بالعمل غير المُرْضي الذي يقوم به خوكيم ولاية. |
Currently, women account for over 20 per cent of deputies of the National People's Congress. | UN | وتشكل النساء حاليا أكثر من 20 في المائة من نواب المجلس الوطني لنواب الشعب. |
It was decided that further consultations would be held with regard to candidates for the post of the Chairman of the Commission, as well as the vacant posts of the Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | تقرر إجراء المزيد من المشاورات للنظــر فــي المرشحين لمنصب رئيس الهيئة، وكذلك للمناصب الشاغرة لنواب الرئيس والمقرر. |