Come on. Let's keep running. Maybe we'll stay ahead of it. | Open Subtitles | حسنٌ، هيّا لنواصل الركض عسا أن ننأى عن مداها. |
Let's keep talking about the guy no one's ever heard of. | Open Subtitles | لنواصل التكلم عن الرجل الذي لم يسمع به احد |
He thinks you're dead. Let's keep it that way. | Open Subtitles | إنّه يحسبكِ ميّتة، لنواصل على هذا النحوِ. |
let us continue to take into account the rights of all individuals concerned and offer our cooperation and support to national authorities. | UN | لنواصل مراعاة حقوق جميع الأفراد المعنيين ولنقدم تعاوننا ودعمنا إلى السلطات الوطنية. |
Moving on, Jigsaw, I know you have a lot to say about campaign finance reform. | Open Subtitles | لنواصل, جكسو ,اعلم ان لديك الكثير من الملاحظات على الحملة الانتخابية |
Let's just keep moving forward, try and sneak past him while he's still frozen. | Open Subtitles | لنواصل تقدمنا نحاول التسلل بمحاذاته بينما ما يزال متصلباً |
That's one theory down. Let's keep going. | Open Subtitles | هذهنظريةمكشوفة، لنواصل المضي قدما |
That's one theory down. Let's keep going. | Open Subtitles | هذهنظريةمكشوفة، لنواصل المضي قدما |
- No, it wasn't good, but I'm not crying and you haven't called me "missy", so Let's keep going. | Open Subtitles | -كلا، لم يكن جيدًا، لكنني لا أبكي ولم تنعتني بـ"آنسة"، لذا لنواصل. |
Let's keep it tight. Get to work. | Open Subtitles | لنواصل الأمر هكذا، هيّا إلى العمل. |
Let's keep hunting for grub. The town's counting on us. | Open Subtitles | لنواصل بحثنا أهالي البلدة يعتمدون علينا |
Yeah, yeah. I'm fine. Let's keep moving. | Open Subtitles | نعم نعم انا بخير لنواصل المسير |
Come on. Let's keep going. We'll find a signal. | Open Subtitles | هيا، لنواصل التحرك سوف نجد إشارة |
let us continue to search for solutions that truly protect our people and enable them to live in prosperity and dignity. | UN | لنواصل البحث عن حلول تحمي شعوبنا حقا وتمكّنها من العيش في رخاء وبكرامة. |
Never mind. Moving on | Open Subtitles | لا عليكِ لنواصل |
Today's the day. And we have almost nothing to go on. | Open Subtitles | ،اليوم هو اليوم المنشود وبالكاد ليس لدينا شيء لنواصل به |
Yes, but your army is doing Its best to keep it going. | Open Subtitles | نعم، ولكن الجيش الخاص بك يقوم به قصارى جهدها لنواصل مسيرتنا. |
Ok Bapu, lets carry on tell me about your way I can try this | Open Subtitles | حسنا بابو، لنواصل ذلك اخبرني عن طريقتك يمكنني تجربة ذلك |
let's move on. What-what's up tonight? | Open Subtitles | لنواصل , ماذا حدث الليلة ؟ |
Let's continue on this. I want you all to start keeping a dream journal. | Open Subtitles | لنواصل هذا، أريدكم جميعًا أن تبدأوا تدوين أحلامكم. |
We think that your proposal is a good basis for us to continue consultations on achieving a programme of work. | UN | ونعتقد أنه أساس جيد لنواصل المشاورات بشأن التوصل إلى برنامج عمل. |