ويكيبيديا

    "لنيروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Nairobi
        
    • to Nairobi
        
    • in Nairobi
        
    In that regard, his delegation was concerned that the budget submission for Nairobi reflected a reduction of $784,900. UN وفي هذا المضمار، يشعر وفده بالقلق ﻷن الميزانية المقدمة لنيروبي تعكس انخفاضا قدره ٩٠٠ ٧٨٤ دولار.
    These amounts are mainly offset by upward revisions of $9.6 million for Addis Ababa and $1.9 million for Nairobi. UN وتقابل هذه المبالغ بصورة رئيسية بتنقيحات تصاعدية تبلغ 9.6 مليون دولار لأديس أبابا و 1.9 مليون دولار لنيروبي.
    They also welcomed the inclusion of statistics for Nairobi for the first time. UN وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين يرحبان أيضا بإدراج إحصاءات لنيروبي ﻷول مرة.
    The resources allocated to Nairobi under the budget should therefore be commensurate with its role as a United Nations centre. UN ولذلك ينبغي أن تكون الموارد المخصصة لنيروبي في إطار الميزانية متسقة مع دورها بوصفها مركزا من مراكز اﻷمم المتحدة.
    6. He had just returned from a short visit to Nairobi in follow-up to his earlier visit to Kenya in May. UN 6 - وأردف قائلا إنه عاد توا من زيارة قصيرة لنيروبي في متابعة لزيارته السابقة لكينيا في أيار/مايو.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the seven new posts for Nairobi as conversions from extrabudgetary funding. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف السبع الجديدة لنيروبي كتحويلات من التمويل الخارج عن الميزانية.
    A delegation expressed the view that a competitive examination solely for Nairobi might be inconsistent with the existing recruitment rules of the Office of Human Resources Management. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن تنظيم امتحان تنافسي لنيروبي وحدها قد يتنافى مع قواعد التوظيف الراهنة التي يطبقها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The LAN requested for Nairobi should improve the efficiency of this section. UN وسوف تؤدي شبكة المناطق المحلية المطلوبة لنيروبي إلى تحسين كفاءة هذا القسم.
    The LAN requested for Nairobi should improve the efficiency of this section. UN وسوف تؤدي شبكة المناطق المحلية المطلوبة لنيروبي إلى تحسين كفاءة هذا القسم.
    The variance is attributable to increased requirements for common services costs for the Investigations Division in the Vienna regional office, partly offset by the requirements for rent for Nairobi based on actual charges. UN ويُعزى الفرق إلى تزايد الاحتياجات الخاصة بتكاليف الخدمات المشتركة لشعبة التحقيقات في المكتب الإقليمي في فيينا، تقابل ذلك جزئيا الاحتياجات من الإيجار لنيروبي بناء على التكاليف الفعلية.
    In addition, resources have been included for Nairobi for charges that were not able to be included at the closing of the 1996-1997 accounts. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أدرجت موارد بالنسبة لنيروبي لتكاليف لم يكن من الممكن إدراجها عند إغلاق حسابات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    27. The Committee welcomed the incorporation of the statistics for Nairobi in the analytical tables contained in the report. UN 27 - ورحبت اللجنة بإدراج الإحصاءات المخصصة لنيروبي في الجداول التحليلية الواردة في التقرير.
    The average time for New York during the past five years has ranged from 27 to 37 months; for Geneva, from 15 to 26 months, and for Nairobi from 19 to 26 months. UN فقد تراوح متوسط الوقت المستغرق في نيويورك بين 27 شهرا و 37 شهرا؛ وتراوح بالنسبة لجنيف بين 15 شهرا و 26 شهرا، وتراوح بالنسبة لنيروبي بين 19 شهرا و 26 شهرا.
    24. The creation of a permanent interpretation service at Nairobi offers great potential for Nairobi as a venue for United Nations conference and meetings. UN 24 - إن من شأن إنشاء خدمة ترجمة شفوية دائمة في نيروبي أن يوفر لنيروبي إمكانية عظيمة كمكان لعقد مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    The Committee further recommends that the two P-3 posts proposed for Nairobi be funded under general temporary assistance pending the evaluation of the pilot project. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تمول الوظيفتان من الرتبة ف-3 المقترحتان لنيروبي في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار تقييم المشروع التجريبي. إعادة التصنيف
    30. With regard to non-post objects of expenditure, the revised rates largely reflect downward adjustments of $3.0 million for Addis Ababa, $0.8 million for Nairobi and $0.7 million for The Hague. UN 30 - وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف، تبين المعدلات المنقحة إلى حد كبير تسويات تنازلية قدرها 3 مليون دولار لأديس أبابا، و 0.8 مليون دولار لنيروبي و 0.7 مليون دولار للاهاي.
    20. During his visit to Nairobi on 3 April 2001, the Secretary-General discussed the small arms situation in Kenya and in the region with President Daniel T. arap Moi. UN 20 - بحث الأمين العام، خلال زيارته لنيروبي في 3 نيسان/أبريل 2001، الحالة فيما يتصل بالأسلحة الصغيرة في كينيا وفي المنطقة مع الرئيس دانييل آراب موي.
    In July/August 2001, the United Nations Department of Disarmament Affairs sent a fact-finding mission to Nairobi to assess the problem of small arms in Kenya, the Horn of Africa and the Great Lakes region. UN وفي تموز/يوليه - آب/أغسطس سنة 2001، أوفدت إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة بعثة تقصي حقائق لنيروبي بغية تقييم مشكلة الأسلحة الصغيرة في كينيا. والقرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى.
    Between 27 June and 2 July 1999, Mr. Egal paid a visit to Nairobi at the invitation of President Daniel Arap Moi and had several meetings with him. UN وفي الفترة الواقعة بين ٢٧ حزيران/يونيه و ٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، قام السيد إيغال بزيارة لنيروبي تلبية لدعوة من الرئيس دنييل أراب موي وعقد اجتماعات عديدة معه.
    I believe, Mr. President, that you yourself visited the Kibera slums during your recent visit to Nairobi and saw the challenges, as well as the efforts that are being made jointly by the Government, UN-HABITAT and other development partners in partnership with grass-roots organizations and non-governmental organizations. UN وأعتقد يا سيدي الرئيس أنكم شخصيا زرتم أحياء كيبيرا الفقرة خلال زيارتكم الأخيرة لنيروبي وشهدتم التحديات وكذلك الجهود المشتركة التي تُبذل من الحكومة، وموئل الأمم المتحدة وشركاء التنمية الآخرين في شراكة مع المنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية.
    In terms of investigation workload, the number of new case intakes for 2010 under the regular budget included 19 matters for New York, 13 matters for Vienna and 8 matters in Nairobi. UN وعلى مستوى حجم العمل في إطار التحقيقات، بلغ عدد القضايا الجديدة التي وردت في عام 2010 وأُدرجت في الميزانية العادية 19 قضية بالنسبة لنيويورك و 13 قضية بالنسبة لفيينا و 8 قضايا بالنسبة لنيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد