ويكيبيديا

    "لن تخبرني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not gonna tell me
        
    • wouldn't tell me
        
    • you won't tell me
        
    • not going to tell me
        
    • won't you tell me
        
    • 't gonna tell me
        
    • not tell me
        
    • You don't tell me
        
    • She won't tell me
        
    Let me guess. You're not gonna tell me what phase two is, are you? Open Subtitles دعني أحزر، لن تخبرني بماهيّة المرحلة الثانية، صحيح؟
    You're not gonna tell me I'm wrong or try and convince me that my brother's a criminal mastermind? Open Subtitles لن تخبرني أني مخطئة أو تحاول أن تقنعني أن أخي هو العقل المدبر للجرائم؟
    Cory wouldn't tell me where he found Glen his Afghan mascot. Open Subtitles كوري لن تخبرني أين وجد غلين التميمة الأفغانية.
    Look, I don't know what's going on because you won't tell me. Open Subtitles أنصتِ ، لا أعرف ماذا يجري لأنكِ لن تخبرني
    She's not going to tell me anything. I have everything she wants. Open Subtitles لن تخبرني بأي شيء أنا أمتلك أي شيء تريده
    won't you tell me why you're lying to me ? Open Subtitles لن تخبرني لماذا أنت تكذب علي؟
    I guess I left around 2:00 or 3:00, right around the time it became clear that you weren't gonna tell me anything. Open Subtitles اعتقد انا غادرت عند الثانية او الثالثة تقريباً حول ذلك الوقت كان واضحاً انك كنت لن تخبرني اي شئ
    You've made it pretty clear that you're not gonna tell me where my sister is, so yeah... that's my first question. Open Subtitles حسنٌ، لقد أوضت ليّ أنّكَ لن تخبرني بمكان أختي، لذا، نعم هذا سؤاليّ الأوّل.
    You're not gonna tell me, you know, what the job was? Open Subtitles انت لن تخبرني ، تعرف ، ماذا كان ذلك العمل ؟
    You're not gonna tell me what the plan is, where we're going? Open Subtitles لن تخبرني ما هي الخطة, إلى أين نحن ذاهبون؟
    And you're not gonna tell me how to get out of here, unless you get what you want? Open Subtitles إذاً أنت لن تخبرني بمكان الخروج حتى تصل إلى مرادك ؟
    Now, I know you're not gonna tell me where she is, so I'm not gonna bother asking. Open Subtitles الأن ، أنا أعلم بأنك لن تخبرني بمكانها لذا لن أتعب نفسي وأسأل
    You're not gonna tell me that sending them all is a stronger move or...? Open Subtitles لن تخبرني أن أرسلها جميعاً حركة أقوى ؟
    I would ask you how you did it, but I know you wouldn't tell me, because I wouldn't tell you. Open Subtitles اود ان اسألك كيف فعلت هذا ولكن اعلم بأنك لن تخبرني لأنني لن اخبرك
    Well, even if I had, she wouldn't tell me where she was. Open Subtitles ‫حسنا، حتى لو كلمتها فهي ‫لن تخبرني عن مكانها.
    But you wouldn't tell me the truth if you did know, would you? Open Subtitles لكنك لن تخبرني بالحقيقة حتى لو كنت تعرفها، أليس كذلك؟
    Telling people the truth. But you, you won't tell me anything. Open Subtitles إخبار الناس بالحقيقة، لكنّك لن تخبرني بأيّ شيء.
    I bet you missed your first case, too, which is probably why you won't tell me about it. Open Subtitles أراهن أنك فوتتها في مريضك الأول أيضاً وربما لهذا لن تخبرني بشأنها
    So you're not going to tell me what you were doing Open Subtitles اذا انت لن تخبرني مالذي كنت تفعله
    You're not going to tell me that a dog did this. Open Subtitles أنت لن تخبرني ذلك الكلب عمل هذا.
    won't you tell me What you found now ¶ Open Subtitles لن تخبرني ماوجدتالآن¶
    Okay, and you weren't gonna tell me that either Open Subtitles حسناً، وكنت لن تخبرني بهذا ايضاً
    You will not tell me what I can and cannot do! Open Subtitles ! لن تخبرني ما أستطيع ولا أستطيع أن أفعله
    You don't tell me when it's over, you bastard. Open Subtitles أنت لن تخبرني عندما ينتهي كل شيء أيها الحقير
    She won't tell me anything while I work for the fbi. Open Subtitles لن تخبرني أي شيئا طالما أنني أعمل للفيدراليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد