4/ Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared in accordance with article 92(1) that they would not be bound by Part II of the Convention (Formation of the Contract). | UN | (4) أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للمادة 92 (1)، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية (تكوين العقود). |
4 Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared in accordance with article 92 (1) that they would not be bound by Part II of the Convention (Formation of the Contract). | UN | (4) أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للمادة 92 (1)، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية (تكوين العقود). |
4 Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared in accordance with article 92 (1) that they would not be bound by Part II of the Convention (Formation of the Contract). | UN | (4) أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للمادة 92 (1)، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية (تكوين العقود). |
It would not commit itself to participate in the identification of applicants from any of the contested groups. | UN | وأوضحت الجبهة أنها لن تلتزم بالمشاركة في تحديد هوية مقدمي الطلبات من أي من الجماعات المختلف عليها. |
(4) The following reservation was attached to the instrument of accession: " China will not be bound by the two dispute settlement procedures as stipulated in paragraph 2, Article 17 of the said Convention " . | UN | )٤( أرفق التحفظ التالي بوثيقة الانضمام: " لن تلتزم الصين باجراءي تسوية المنازعات المنصوص عنهما في الفقرة ٢ من المادة ١٧ من الاتفاقية " . |
" The Argentine Republic declares, in accordance with the provisions of article 16, paragraph 2, of the Convention, that it shall not be bound by any of the provisions of paragraph 1 of that article. " | UN | " تعلـــن جمهوريـــة اﻷرجنتين أنها، وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ من المادة ١٦ من الاتفاقية، لن تلتزم بأي من أحكام الفقرة ١ من تلك المادة " . |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
j Declarations and reservations. Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | (ي) أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
f Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by Part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | (و) أعلنت الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، عند التصديق على الاتفاقية، أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، عند التصديق على الاتفاقية، أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
f Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by Part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | (و) أعلنت الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، عند التصديق على الاتفاقية، أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج، عند التصديق على الاتفاقية، أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
4/ Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared in accordance with article 92(1) that they would not be bound by Part II of the Convention (Formation of the Contract). | UN | )٤( أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها ، وفقا للمادة ٢٩ )١( ، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية )تكوين العقود( . |
7/ Upon ratifying the Convention, Czechoslovakia, Singapore and the United States of America declared that they would not be bound by paragraph (1)(b) of article 1. | UN | )٧( أعلنت حكومات تشيكوسلوفاكيا وسنغافورة والولايات المتحدة اﻷمريكية عند التصديق على الاتفاقية ، أنها لن تلتزم بالفقرة الفرعية )١( )ب( من المادة ١ . |
He further indicated that the Frente POLISARIO would not commit itself to participate in the identification of applicants from the contested H to J groups. | UN | وأوضح كذلك أن جبهة البوليساريو لن تلتزم بالمشاركة في تحديد هوية المتقدمين من المجموعات حاء إلى ياء المتنازع عليها. |
He further indicated that the Frente POLISARIO would not commit itself to participate in the identification of applicants from the contested H to J groups. | UN | وأوضح كذلك أن جبهة البوليساريو لن تلتزم بالمشاركة في تحديد هوية المتقدمين من المجموعات حاء إلى ياء المتنازع عليها. |
(4) The following reservation was attached to the instrument of accession: " China will not be bound by the two dispute settlement procedures as stipulated in paragraph 2, Article 17 of the said Convention " . | UN | )٤( أرفق التحفظ التالي بوثيقة الانضمام: " لن تلتزم الصين باجراءي تسوية المنازعات المنصوص عنهما في الفقرة ٢ من المادة ١٧ من الاتفاقية " . |
(3) The following reservation was attached to the instrument of accession: " China will not be bound by the two dispute settlement procedures as stipulated in paragraph 2, Article 17 of the said Convention " . | UN | )٣( أرفق التحفظ التالي بوثيقة الانضمام: " لن تلتزم الصين باجراءي تسوية المنازعات المنصوص عنهما في الفقرة ٢ من المادة ١٧ من الاتفاقية " . |
" The Argentine Republic declares, in accordance with the provisions of article 16, paragraph 2, of the Convention, that it shall not be bound by any of the provisions of paragraph 1 of that article. " | UN | " تعلـــن جمهوريـــة اﻷرجنتين أنها، وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ من المادة ١٦ من الاتفاقية، لن تلتزم بأي من أحكام الفقرة ١ من تلك المادة " . |